6 翻译: There arises no question of loyalty to...

There arises no question of loyalty to one’s bosses. 

请问这个句子如何翻译?

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-08-27 17:39

译文:1 不存在一个人要忠实于上司这样的问题。

           2 不牵涉一个人要忠于上司这样的问题。

补充

英语中有out of questionn和out of the question两种不同的说法,前者意为“毫无疑问,毋庸置疑”;后者意为“不在讨论的范围之内,不予考虑“。

There存在句的谓语表示”存在、出现、发生”,真正主语为新信息,通常是泛指的名词。

there is表示存在, there arise表示出现、发生。no question=not a question.

There is no question of loyalty to one's boss=There is not a question of loyalty to one's boss. 此句中的question应为 an issue that needs to be discussed and dealt with(需要讨论或处理的问题)。否定句则表示不存在这样的问题,与这样的问题无关。

There arises no question of loyalty to one's boss=There does not arise a question of loyalty to one's boss. 对老板/上司要忠诚这样的问题并没有出现,因而翻译为“不牵涉对上司要忠诚的问题”。“对上司要忠诚不是我们需要讨论或考虑的问题”。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

There arises no question of loyalty to one’s bosses.

这句话,在不同的语境里,会有两种相反的含义:

1. 对上司忠心耿耿是毫无疑问的。

2. 对上司忠心耿耿是不可能的。(= 不存在要对上司忠心这样的问题。)

意思出现截然相反的原因是,no question 有两个含义:1.没有疑问;2.没有可能。

There arises no question... 在意思上相当于There is no question...

一、no question of/about.... 表示否定意义,“不可能的”:

1. There is no question of any "sell-off" of Russian land or assets.  任何俄罗斯的土地或资产都不可出售。

来自柯林斯例句

2. There is no question of escape. 没有逃走的可能。

来自《现代英汉综合大词典》

3. There is no question of the tax-payer picking up the bill for the party.  要纳税人为该党买单是不可能的。

来自柯林斯例句

4. The weather is so good that there is no question of wearing our raincoats.  天气如此之好,我们不必穿雨衣。

来自《简明英汉词典》

5. There is no question of our leaving on such a rainy day.  在这样的雨天我们是不可能动身的。

来自辞典例句

二、no question of/about.... 表示肯定意义,“毫无疑问的”:

1. There is no question about his honesty.  他的诚实是毫无疑问的。

来自《现代汉英综合大词典》

2. There is no question about it.  这是毫无疑问的。

来自《现代英汉综合大词典》

3. There is no question of the dramatic impact of his solutions.  他的作法有着戏剧般的影响,这是毫无疑问的。

来自辞典例句

4. There is no question about his loyalty.  他的忠实是毫无疑问的。

来自辞典例句

5. There is no question about her diligence.  她的勤勉无庸置疑。

来自辞典例句

 


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2830 浏览
  • 马正修   提出于 2017-08-08 23:29

相似问题