1 句中成份分析

Apparently sizing up the problem, Orky swam under the stretcher and allowed one of the men to stand on his head, something he’d never been trained to do.

 

参考译文:奥基(鲸)显然看出了问题,它游到担架下,让其中一人站在它头上。 这种事从来没有训练它做过。

 

请问老师,

1)  Apparently sizing up the problem 是现在分词作原因状语,对吗?

2)  something he’d never been trained to do 是什么成份?


请先 登录 后评论

最佳答案 2018-01-25 12:08


Apparently sizing up the problem, Orky swam under the stretcher and allowed one of the men to stand on his head, something he’d never been trained to do.

参考译文:奥基(鲸)显然看出了问题,它游到担架下,让其中一人站在它头上。 这种事从来没有训练它做过。

请问老师,

1)  Apparently sizing up the problem 是现在分词作原因状语,对吗?

2)  something he’d never been trained to do 是什么成份?

【答】Apparently sizing up the problem 是现在分词作原因状语。size up是口语用法,意为“判断;估量”。这个分词短语的意思是:“很明显,(因为)鲸鱼判断出了问题”,才它游到担架下,让其中一人站在它头上。

something 是前文的同位语,具体说,是前文表示的事件(“游到担架下,让其中一人站在它头上”)的同位语。he’d never been trained to do 作something 的定语。





请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2301 浏览
  • xiaofeng 提出于 2017-08-06 18:46

相似问题