2 be sorry for与be sorry about的区别

I feel sorry about the poor man. 

I feel sorry for the poor man. 

请问这两句有区别吗? 一个用for,一个用about。


请先 登录 后评论

最佳答案 2017-11-01 18:37

都对。意思基本没有差别,不必区分。

如果有区别的话,就是:

sorry for 后面接“人”的情况,更多一些。

sorry about 后面接“事”的情况,更多一些。

举例如下:

1. sorry for + “人或事”均可:

I feel sorry for that poor child. 

我为那个可怜的孩子感到难过。

来自柯林斯例句

Afterwards she was sorry for what she'd said. 

后来她后悔说了那些话。

来自《权威词典》

2. sorry about + “人或事”均可:

"I'm sorry about Patrick," she said.

“我为帕特里克感到难过,”她说。

来自柯林斯例句

She was very sorry about all the trouble she'd caused.

她为自己引起了那么多麻烦而感到非常抱歉。

来自柯林斯例句


 


请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

同意刘老师的解答。具体用法如下:

1.sorry表示为某人难过(或惋惜)时,接用for。如:

I feel sorry for that poor woman; she has had more than her fair share of troubles. 我为那可怜的女人感到难过,她受困苦未免太多了。

2.sorry表示因做了某事而后悔时,也用for。如:

There will come a day when you will be sorry for your conduct.总有一天你会对自己所作所为感到后悔的。

3.sorry表示因发生的事而难过(或惋惜)时,用about。如:

I am sorry about your misfortune.我对你的不幸感到难过。

4.sorry about的后面也可以接用一个指人的名词,但真实的意思是指关于那个人的一些事情,不指该人本身。如:

I'm sorry about your wife.我为你的妻子感到难过。(指她病了或是发生了意外等诸如此类的一些事情)

5.feel sorry for oneself沉溺于自怜自惜。如:

She would be much better in health if she did not feel so sorry for herself.她要不是这么过于自怜,她的身体本会好得多。


请先 登录 后评论
黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

    be sorry about sth.表示“对某事感到难过 / 抱歉”。例如: We're very sorry about the damage to your car. 损坏了你的车,我们真是过意不去。(摘自《牛津高阶英汉双解词典》第8版)

    be sorry for (doing) sth. 与 be sorry about sth.没有什么区别。例如:He says he's really sorry for taking the car without asking.他没打招呼就用来车,他说他为此感到非常抱歉。(摘自《牛津高阶英汉双解词典》第8版)

    be/feel sorry for sb. 表示“怜悯某人;同情某人”。例如:He decided to help Jan as he felt soory for her.他同情简的遭遇,决定帮助她。(摘自《牛津高阶英汉双解词典》第8版)


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,40154 浏览
  • 李晓武 提出于 2017-07-15 09:27

相似问题