1). Assuming it rains tomorrow, what shall we do? (设想明天下雨,我们怎么办?)
2)原句:他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。
翻译:Anticipating that the demand for electricity will be high during the next few months, they have decided to increase its production.
请问老师,
A.两个句子中的动名词assuming和anticipating在句中是什么成分,起什么作用?
B.句2)的英文翻译是习题标准答案,可否换成以下句子?有何区别?
They anticipate the demand for electricity will be high during the next few months, so they have decided to increase its production.
doing形式可能是动名词,也可能是现在分词。二者的区别在于它们在句中充当什么句子成分。动名词作主语、宾语、表语、同位语。现在分词作定语、状语、宾语补足语。你的两个句子中,逗号后面是一个完整的句子,前面是doing动词短语。显然这个doing不可能是主语、宾语、表语、定语或同位语,只能是状语。因此二句中的doing都不是动名词,而是现在分词作状语。分词作状语,句子的主语是其逻辑主语。第一句中是条件状语,第二句中是原因状语。
第二句可以改为你写的句子,这就成了并列句。并列的两个分句的信息同等重要,分词作状语,表示次要的信息,谓语就成了主要信息。这就是二者的区别。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!