The doctor says that it is doubtful if the man will survive the operation.
上面的句子对吗?if 引导的是什么从句?是主语从句吗?
这个 if 要改为 whether 吗?谢谢!
同意网友Even和曹老师的解答,尤其是王老师所说:在 doubt 这个词后面,在正式文体中用 whether 比例远远高于 if,虽然这个两个都是对的。特别是说话人心存很大怀疑时,更倾向于用 whether。
借此机会说一下whether和if的用法区别。
通常在以下两种情况下它们可以互换:
1.在“及物动词”或“be+形容词”后引导宾语从句时:
I wonder whether (if) the news will come. 我不知道他是否来。
He was not sure whether (if) he is right or wrong. 他不确定他是对还是错。
2.it用作形式主语时:
It hasn't been decided whether (if) we shall attend the meeting. 我们是否出席会议还没有决定。
▲ 以下几种情况只能用whether:
1.在表语从句中:
The question is whether the film is worth seeing. 问题是这部影片是否值得一看。
2.在同位语从句中:
I have no idea whether he will come back home today. 我不知道他今天是否回家。
3.主语从句位于句首时:
Whether they’re safe is unknown. 他们是否安全尚不清楚。
4.在介词之后(但在某些“动词+介词”的短语中,介词有时可省略)。
It all depends (on) whether they will support us. 这完全取决于他们是否支持我们。
5.后面紧接or not时:
I don’t know whether or not she is ready. 我不知道她是否准备好了。
6.当从句简化为不定式时:
He doesn’t know whether to stay or not. 他不知道是否该留下。
7.用if会引起歧义时:
Please 1et me know whether you like that watch. 请告诉我你是否喜欢那款手表。(句中的whether若改用if,那么既可以是宾语从句,也可以是条件状语从句。)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
正如Even网友所言,whether引导主语从句且位于句首时,不能用if代替。如果用了形式主语it,则whether或if均可。但whether但语体较if更正式一些。
我再补充一点。whether or not引导的宾语从句不能用if代替whether。但如果or not位于从句末尾,则可以用if代替whether。例如:
I don't know whether or not he will come. 不可以用if。
I don't know whether/if he will come or not.
表示”是否“意义的if不能引导表语从句和同位语从句,只能用whether。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
主语+be doubtful +if/whether宾语从句=主语+doubt if/whether宾语从句(用whether会更好)
I doubt if his deeds would match his stirring words.
我怀疑他的行动是否会与他那激动人心的话是一致的.
The vacancy of her expression made me doubt if she was listening.
她茫然的神情让我怀疑她是否在听.
I doubt if it will rain today.
我不能确定今天是否会下雨.
I doubt if he can go the distance.
我怀疑他能否坚持到底.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!