老师在讲评书面表达时说,英语一般不说 going to go和going to come。
为什么 go, come 在这个句式是例外呢?既然“一般”不说,那说明“特殊”时可说,对吗?那什么时候可说呢?
在现代英语尤其是美国口语中,可以说going to go和going to come,例如:1. Are you going to go to anyplace this year ? (摘自 English 900)
2. George is going to go to San Francisco. (摘自 ESS)
3. On the contrary, we are not going to go. (摘自 Macmillan Dictionary by
W.D.Halsey, etc. 1973)
英语语法专家张道真教授指出:有些语言学家(如Palmer)认为 be going to 后面不宜用go和come,最好直接用这两个动词的进行时:Are you going to the North? / They are coming.但不少人仍这样用,如:Where is she going to go? (Dreiser) / I'm going to go away. (Greene)/ Are you going to go to the party? (RCD) / Where are you going to go? (Hemingway)/ Mummy and Margot were going to come with me. (Mis) 这种用法现在已相当普遍了。(摘自《现代英语用法词典》修订版p.634)
【建议】在考试中,在be going to 后面最好不用go和come,而直接用这两个动词的进行时。否则,有可能被判为错误而扣分。