die away 和 die down 的区别

die away和die down有什么区别?

They looked up into the sky until the noise of the rocket died ______.

When the excitement died ______, I began to think over what had happened.

以上两个句子分别填什么?

请先 登录 后评论

最佳答案 2018-09-15 14:49

die away和die down有什么区别?

They looked up into the sky until the noise of the rocket died away.

参考译文:他们仰望天空直到火箭的声响逐渐消失为止。

When the excitement died down, I began to think over what had happened.

参考译文:当情绪平静下来的时候,我开始仔细考虑/重新考虑所发生的事情。

 

(1)die away 指声音、风、光线等“逐渐消失”、“变弱”。

(即从最强到最弱然后到完全消失的一个逐渐变化过程。)

(英文解释: If a sound dies away, it gradually becomes weaker or fainter and finally disappears completely 如果声音变弱,它会变得更加微弱或者黯淡,最后完全消失。)

The sound of the car died away in the distance.

汽车的声音消失在远处。

The firing finally began to die away in the late afternoon.

到了临近傍晚时枪炮声终于渐渐停息。

The sound died away and silence reigned.

那个声音渐渐消失,四周又恢复了寂静。

(2)die down 意为“(慢慢)逐渐平熄,减弱”、“平静下来”。

(即总情绪/程度最强烈到逐渐平静/安静下来的变化过程。)

(英文解释: If something dies down, it becomes very much quieter or less intense 如果某物/某种情绪减弱,它会变得更加平静/清净或者不是/没有那么强烈。)

The fire died down. 火慢慢熄了。

His anger has died down a bit.

他的怒气已消了一点。

The rain remained steady though the wind had died down.

尽管风势已经减弱,雨还是下个不停。

The controversy is unlikely to die down.

争议不大可能平息。

 

继续跟踪回答如下

A:die away主要用于“声音,光线,风”逐渐从最强到最弱,然后到完全消失的一种状态。

(die away,主要由于away,是离开,失去,消失的含义)

B:die down主要用于“情绪,某种形势或者局势”从最紧张到逐渐变弱的然后恢复到一种平静的状态“

(die down, 由down, 从高到低,从强到弱逐渐恢复平静的变化过程)

 


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

die away和die down有什么区别?

    【答】die away(声音、光线、风等)渐弱,渐息;die down (1)(火、兴奋、暴风雨、光线等)渐弱,渐息;(声音)静下来 (2)(= die back)(植物)枝叶枯萎(根未死)

    They looked up into the sky until the noise of the rocket died _away_.

    When the excitement died __down__, I began to think over what had happened.


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,32545 浏览
  • 乔小巴 提出于 2017-06-05 14:07

相似问题