介词of用法分析(a mess of the house)

They had made a mess of the house.

老师好,请问上句中的of表示前面名词和后面名词是什么关系?谢谢老师回答。

请先 登录 后评论

最佳答案 2017-06-03 17:40

这个句子理解其意思就够了,不必每一个短语都一定要死扣本意。有时候能说清楚,有时候就不好说清楚了。这句话的意思是“他们把房子搞的乱七八糟的。”如果一定要追究本意,make a mess字面意思是制造了乱七八糟的场面,of表示材料。即用什么东西造成了这个场面。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

They had made a mess of the house.

参考译文:他们把这房子弄得一团槽.

老师好,请问上句中的of表示前面名词和后面名词是什么关系?谢谢老师回答。介词of 前后名词属于动宾关系,还可以make a mess of当作动词短语来理解。

make a mess of =扰乱, 弄乱;弄坏;瞎搞一通;弄糟

This illness makes a mess of my holiday plans. 

这场病把我的假期计划给打乱了。 

The heavy rain has made a real mess of the garden. 

这场大雨把花园弄得脏极了。 


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,8078 浏览
  • beginner 提出于 2017-06-03 15:00

相似问题