非谓语动词用法(涉及Starting as a street vendor...)

《薄冰语法》——2005年1月新版中有下面这样一个例句。请问黑体部分作什么成分,是否有错误。

Starting as a street vendor, he is now general manager of a trading corporation in Beijing.


请先 登录 后评论

最佳答案 2017-06-19 16:32

《薄冰语法》——2005年1月新版中有下面这样一个例句。请问黑体部分作什么成分,是否有错误。

Starting as a street vendor, he is now general manager of a trading corporation inBeijing.

现在分词不管是充当何种状语,如果分词动作发生在谓语动词动作之前,则需要使用现在分词完成时结构,即having done 。因此应该修改下面的句子。

Having started as a street vendor, he is now general manager of a trading corporation.

以上句子可以改为下面的并列句

(1)He had started as a street vendor (before) and he is now general manager of a trading corporation in Beijing.

(2) He started as a street vendor (before) and he is now general manager of a trading corporation in Beijing

参考译文:他以前是一位街道小贩/街头摊贩/街头商贩,现在他是北京一家贸易公司的总经理。

(备注:以上过去完成时,还可以用一般过去式替换)

还可以改为一个让步状语从句

(3)Although he started as a street vendor (before), he is now general manager of a trading corporation in Beijing.

还可以改为一个表示转折关系并列句

(4)He started as a street vendor (before), but he is now general manager of a trading coporation in Beijing.


以上仅代表个人观点,如有不妥当或者错误之处,请各位网友及老师及时纠正。谢谢!


before 以前;以往;过去

(英文解释: If someone has done something before, they have done it on a previous occasion. If someone has not done something before, they have never done it.)

I've been here before

我以前来过这儿。

I had met Professor Lown before.  

我以前见过劳恩教授。



请先 登录 后评论

其它 4 个回答

beginner

非谓语动词的使用,无非考虑三个方面。一是时间性,二是主动与被动性,三是动词的词性是动态还是静态。

就这个start来说,动词本身应该是动态的(可以商榷),动作应该是主语he的主动动作并且发生的时间应该在现在说话时刻之前。所以也可以用having started来强调动作,但也不排除用starting来强调一般的性质或状态的可能性。

所以我认为,用having started也可以,但用starting也不一定错。


请先 登录 后评论
Webster   - 英语教师
擅长:英语

Starting as a street vendor, he is now general manager of a trading corporation in Beijing.

我觉得句子没有错。《薄冰语法》认为句中的 Starting as a street vendor 是主语补语。

即原句相当于:

He started as a street vendor, and he is now general manager of a trading corporation in Beijing.

但我认为也可以看作让步状语,即原句相当于:

Though he started as a street vendor, he is now general manager of a trading corporation in Beijing.

个人看法,不妥之处请曹老师指正!


请先 登录 后评论
王汝涛   - 英语教师
擅长:英语翻译,词法问题,英语考试

    我觉得薄冰教授的句子是正确的。start as = have an initial job as ...  关于这句话Starting as a street vendor, he is now general manager of a trading corporation inBeijing.说话人指的是最初的工作虽然是街头小贩, 但现在已经是总经理了。说话人并不是想强调先后的变化有什么关联。

请看国外报刊的例句,我们可以从中体会现在分词的用法:
Starting as a research assistant and advancing to her present position of associate counsel, she has played both minor and major roles in legal actions.

Starting as low as $75, packages are now available for the 2017/18 season of Arizona Opera.

Picking up his education in this way, Burchell made himself one of the world's authorities on bacteriology.

我觉得这里如果使用having started 反而不准确,不合乎逻辑。如:Have started as a street vendor, he is now general manager of a trading corporation in Beijing. 改后的这句话,会误认为因为开始当了小贩, 今天才能成为总经理。这显然不合乎逻辑。

    请看国外报刊的这个句子:Having started and owned two small businesses, I know what a challenge it is to keep up with the rising costs of your employees' healthcare premiums. 这里用having started是正确的,因为强调先后的关系,即开办了企业,才知道带来了一些问题。

所以我觉得认为主语补足语是可以接受的,如果说状语,也挺勉强,因为有时指方式,有时又不是。当然先有语言,后有语法,我个人认为学会正确使用就可以,至于语法成分怎么称呼,不是最重要的。



请先 登录 后评论
ruiqiang - 外贸业务员

Starting as a street vendor看起来没有语法错误;

整句话意思:从一个街头小贩开始,他现在在北京是一个贸易公司的总经理。逻辑应该是没错误;

Starting as a street vendor是状语,不知什么状语?

请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,3830 浏览
  • 曹荣禄   提出于 2017-05-20 07:35

相似问题