They put them up in the attic.
上句中的put...up in不是短语动词的原因,是不是因为它本身的意义没有发生改变呢?谢谢回答。(如果put...up in的意义发生改变,就可以认为是短语动词了吗)
另一个问题,短语动词中的副词和介词的位置应该是不能互换的吧?
They put them up in the attic.
应该改为下面句子:(如果主语和宾语属于同一批人,则需要用反身代词)
They put themselves up in the attic.
参考译文:他们把他们自己安排在顶楼/阁楼过夜。他们让他们自己留宿在顶楼。
=They were put up in the attaic.
参考译文:他们被安排到顶楼/阁楼留宿/过夜
以上句子语法结构分析如下:
主语:They (他们)
谓语:put up(为..提供住宿,留宿)
宾语:themselves(他们自己)
地点状语:in the attic(在顶楼/阁楼)
上句中的put...up in不是短语动词的原因,是不是因为它本身的意义没有发生改变呢?谢谢回答。(如果put...up in的意义发生改变,就可以认为是短语动词了吗)
解答:put up 属于动词+副词构成短语动词,其意思有很多种。
put sb in someplace 安排某人在某地留宿/过夜
其结构为:动词+宾语+副词+介词短语
(put up为动词+副词构成短语动词,如果宾语为代词,必须放在其中间)
另一个问题,短语动词中的副词和介词的位置应该是不能互换的吧?
解答:动词+副词/介词 构成短语动词,其位置是不可以互换的。
解答如下:
put sb up 意思“为…提供膳宿;留宿;投宿"有以下2种固定搭配
(1)put sb up for +时间段 意思”让某人留宿多长时间“
I wanted to know if she could put me up for a few days.
我想知道她能否让我住几天。
(2)put sb up in+地点名词=sb be upt up in +地点名词 安排某人在某地留宿/过夜/某人被安排在某地过夜/留宿
Hundreds of junior civil servants have to be put up in hotel rooms and temporary hostels.
数百名初级文职官员只能被安排到旅馆和临时青年招待所过夜。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!