I will not be attending the White House Correspondents' Association Dinner this year. Please wish everyone well and have a great evening!
有专家学者认为:这句话要么英文错误!要么逻辑错误!
wish 就暗含了主语是第二人称 you,表示特朗普是在请别人替他转达自己的祝福。
要想表达“我祝福……”,就不应该用 wish,而应该用 I wish 或 wishing。
这句话是逻辑错误,please 后用wishing 更没道理。
祈使句是针对“你或你们”,也就是说wish 的动作发出者是你或你们。怎么讲得通呢?
如果这样说,则不错:
Please wish me good luck for my exams! 请祝愿我考试交上好运!
Well, please wish him a happy Emergence and tell him to give Max a call.
And if you talk to his family, please wish them and, of course, him well.
Please wish Mrs. Cunningham a good evening.
Please wish us well.
这些句子,都是让“你(们)”wish 他人怎样!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!