请问老师,有没有现成的关于一个从句中套着另一个从句的语法文章。(我好像没见过)
例如,名词性从句中含有名词性从句、定语从句、状语从句;定语从句中含有名词性从句、定语从句、状语从句;状语从句中含有名词性从句、定语从句、状语从句。
类似已上的这种从句中套着另一个从句的文章,有吗,推荐一下。谢谢老师。
我发现:这位网友学习认真,喜欢提问,也喜欢猎奇。那么,就满足你的好奇心,请你仔细揣摩下面的句子 。
本解答汇集了一些多重复杂复合句,里面包含各种名词性从句、定语从句以及状语从句,并给予适当讲解和分析,供网友揣摩参考。
同意曹老师的观点。所以,我把解答的内容全部删去。
既然这位网友提了问题,考虑再三,还是留下两个句子吧。
下面句子包含了5个从句:主语从句,表语从句,宾语从句,定语从句,时间状语从句。请背诵、揣摩,熟记于心。
What surprised me most was that Tom even didn’t know whether there was any difference between the two words that he had learned when I met and asked him the other day.
【翻译】最让我吃惊的是,那天我见到汤姆并问他时,他竟然不知道他学的那两个单词之间是否有差别。
【分析】总体来看,这是一个“主系表”结构句。
1. What surprised me most:主语从句。
2. that Tom even didn’t know whether there was any difference between the two words that he had learned when I met and asked him the other day:表语从句。
3. whether there was any difference between the two words that he had learned:宾语从句。
4. that he had learned:定语从句。
5. when I met and asked him the other day:时间状语从句,修饰didn’t know,而非had learned。
下面这个句子也包含了5个从句:条件状语从句,限制性定语从句,主语从句,宾语从句,非限制性定语从句。
If your job is a high-stress one which needs great patience, it is important that you should learn how you deal with it carefully, which many people don’t really realize.
【翻译】如果你从事一份需要很大耐心的高压力工作,你要学会如何仔细应对是很重要的,这一点很多人并没真正意识到。
【分析】总体来看,这是一个含有条件状语的主从复合句。
条件状语从句:If your job is a high-stress one which needs great patience
主句:it is important that you should learn how you cope with it carefully, which many people don’t really realize. 此外,还有:
1. If your job is a high-stress one which needs great patience:条件状语从句。
2. which needs great patience:限制性定语从句。
3. that you should learn how you cope with it carefully, which many people don’t really realize:主语从句。
4. how you cope with it carefully:宾语从句。
5. which many people don’t really realize:非限制性定语从句。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!