Here, amid the miles of white-sand beach and tropical woodland, you can fully unwind and take a break from all of the texts, emails and phone calls that bombard our daily lives.
介词amid在上文中表达怎样的含义?使用in和on不好吗,谢谢老师的回答。
amid=in the middle of, surrouonded by.在。。。之中,被。。。环绕。尤其用于令人兴奋或恐惧的环境,这种感情色彩是in和on所不具备的。此处意为身处一个宜人的环境之中。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
如果用on,可以表达在沙滩上,如果用in ,可以表达在热带树林里。只有用amid才可毕其功于一役:在两者其中,两者皆涵盖,一劳永逸。三者都是介词,此介词词组句中充当地点状语,修饰主句中谓语动词。且与here是同位语关系。