a result which greatly eased pressure on manager Gus Poyet.
上句中介词on的选用是因为和pressure有固定搭配吗?那么,介词的选用是要看介词前的词和后的词都要看吗,还是有什么固定搭配之类的?谢谢老师。
介词on 是个多义词,其中有一个用法是:“针对,对着,施加于”。多用在表示“压力、暴力、影响、怜悯、同情、效果等”名词后,以及一些针对性强的形容词后。
a result which greatly eased pressure on manager Gus Poyet.
——介词on 与名词pressure 搭配。
这种用法很常见。例如:
The police used unnecessary violence on the crowd. 警察对群众施加不必要的暴力。
The armies unleashed violence on the city. 军队蹂躏这个了城市。
Don't be too hard on him; he didn't mean to do it. 不要对他太严厉,他并不是故意这么做的。
I am not very keen on spaghetti. 我对意大利面条兴趣不大。
He is very strict on appearance and punctuality. 他对衣着和守时要求严格。
The computer has a great impact on modern life. 计算机对现代生活产生了很大的影响。
How will the war impact on his generation? 战争对他这一代会有什么影响呢?
Many a woman has great influence on her husband. 许多女人对丈夫有很大影响。
She has mercy on little animals. 她怜悯小动物。
We took pity on the homeless girl and took her into our house. 我们同情这个无家可归的女孩,让她住进了我们的屋子里。
He teaches us to have compassion on the poor. 他教导我们对穷人应有怜悯心。
She centered her affection on her son. 她把爱集中在儿子身上。
Punishment had very little effect on him. 惩罚对他没有什么效果。
此外,还有:focus on, be fixed on 等动词短语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!