老师你好,我买的环球卓越 《大学英语新四级翻译,写作周计划》第135页的作文中有这样一句话。(作文题目为Should One Expect a Reward When Doing a Good Deed? 此篇网上也能搜到。)
原句是这样的:
Only if you help others unselfishly, you can get others' help when you need it.
我觉得 Only if 的主句应该用倒装:
Only if you help others unselfishly, can you get others' help when you need it.
为什么原句是正常语序?谢谢。
▲“only+状语”置于句首时,其后句子(或主句)是否要用倒装与是否有逗号没有关系,比如下面的句子(虽然不是 only if…但性质是一样的):
Only when they got to a safe place, could we regard ourselves as having done our duty. 只有当他们到达安全地方的时候,我们才能认为自己尽到了责任。(席玉虎主编《英语常用词用法·详解大词典》商务印书馆)
Only in extremity, when his defences had been reduced by six weeks of bombing, was he ready to leave. 经过6周的轰炸,他的防御已经不堪一击,在这种极端情况下他才愿意离开。(柯林斯高级英语词典)
▲有些“only+状语”置于句首的句子,即使没有逗号也可以不倒装,但用法不同,请参见陈根花老师的一篇文章:
http://www.yygrammar.com/Article/201305/3222.html
老师你好,我买的环球卓越 《大学英语新四级翻译,写作周计划》第135页的作文中有这样一句话。(作文题目为Should One Expect a Reward When Doing a Good Deed? 此篇网上也能搜到。)
原句是这样的:
Only if you help others unselfishly, you can get others' help when you need it.
我觉得 Only if 的主句应该用倒装:
Only if you help others unselfishly can you get others' help when you need it.(为正确句子)
为什么原句是正常语序?谢谢。
解答如下:
only +状语成分,并放在句首,后面句子需要使用倒装结构
Only if a teacher has given permission is a student allowed to enter this room.
(1)only+介词短语
Only in this way are you able to do it well.
(2)only+时间副词
Only them did I realize my mistake.
“only﹢if条件句”放在句首,主句谓语用部分倒装。
Only if a teacher has given permission is a student allowed to enter this room.
Only if you ask many different questions will you acquire all the informationyou need to know.
(3)“only﹢when状语从句句”放在句首,主句谓语用部分倒装。
Only when he is seriously ill does he ever stay in bed
Only when you finish your work can you go home .
(备注1:放在句末一般不倒装)
I told him he would succeed only if he tried hard.
我告诉他,只有努力才能成功。
(备注2: 如果only后接的不是状语,则无需倒装。
Only members may use the bar.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!