She said that she ______ the position,but later changed her mind.
A.was to take up B.was to have taken up
C.would be taking D.would take
选A还是B呢?
She said that she was to have taken up the position,but later changed her mind.
参考译文:她说她本打算承担这个职务的,但是后来改变了主意。
A. was to take
B. was to have taken up
C. would be taking
D. would take
请详细解释全部四个选项 这句话该怎么翻译呢?
答案解析:B 为正确答案
原因如下
A:was/were to do:表去过去计划打算做某事
B:was/were to have done:表示过去本打算做某事,结果计划事情没有实现
C:would be taking: 过去将来进行式,表示过去将来某一时候正在作某事
D:would take 过去将会做某事
综合上述,B符合句子题意,所以B为最佳答案。
A:take up 几种主要解释如下
(1)take up 接受,答应(职位,提议或挑战)
(2)take up开始从事,开始干(工作)
(3)take up开始从事;喜欢上
(4)take up开始处理;讨论如何处理
(5)take up占用,花费(时间、空间或精力)
(6)take up占领,占据,占有(位置、阵地)
(7)take up继续;把…接着进行下去
B:change one’s mind 改变主意; 改变想法,变卦
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!