1. The boy wants to be a Newton. 那个男孩想成为牛顿式的人物。
2. The humorist considers himself a Mark Twin. 这位幽默家认为自己是马克吐温再世(马克吐温式的人物)。
3. Lun Xun has been called the Gorkey of China. 鲁迅被誉为中国的高尔基。
4. Mr. Bean is known as the Chaplin of morden times. 憨豆先生被称为现代的卓别林。
【区别】专有名词前加不定冠词,表示“这类人物中的其中一个”,如句1,2。 专有名词前加定冠词,表示“某个范围内(如国籍、时代)的特定人物”,如句3,4。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
有些不可数名词可转化为可数名词,可以具体分为下列几种情况:
a. 专有名词转化普通名词,表示某某人,某人的一部作品或艺术品等
a Mr Smith 一们名叫史密斯先生的人
a complete Lu Hsun 一套鲁迅全集。
How I wish to be a Newton!
我是多么希望成为牛顿式的人物啊!
A Dick is asking to see you.
一个叫狄克的人
There are two Marys in my class. I often confuse them.
我们班里有2个玛丽,我经常把他们弄混
(备注1:专有名词一般没有复数的变化,有些专有名词虽然以s或es结尾,但作主语时
谓语动词仍然用单数形式。)
The United Nations is playing an important part in international affairs.
联合国正在国际事务中发挥着重要作用。
There is only one Himalayas.世上只有一座喜马拉雅山。
b.物质名词转化为可数名词:有些物质名词表示不同种类时可以转化为可数名词,物质名词转化为普遍名词,有时指相应在的产品或种类,有时表示数量关系。
a good wine 一种好酒
a coffee 一杯咖啡
a strong wind 一阵大风
a spring rain 一场春雨
paper 纸 → a paper 报纸;试卷;论文
wind 风 → a wind 一阵风
tea 茶 → a tea 一杯茶
beer 啤酒 → a beer 一瓶啤酒
glass 玻璃 → a glass 一个玻璃杯
cloth 布 → a cloth 一块布
rains 大量的雨水;多场雨 snows 积雪 woods 森林 winds 多场风;大风
waters 水域;领海 sands 沙漠;沙堆;沙丘 foods 各种各样的食品
greens 青草;青菜 airs 姿势、架子 irons 手铐;铁镣
The potato is a vegetable, not a fruit. 土豆是一种蔬菜,不是水果。
Marble is a precious stone.
大理石是一种珍贵的石料。
My doctor told me to avoid fatty foods such as bacon or hamburgers.
我的医生叫我避免吃油腻的食物,如咸肉或汉堡包。
(备注:物质名词的复数形式的含义)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!