句子的省略用法疑问

At the top Alice could see right across the country-and a very strange country it was.

across 在句子中是作介词吗? it was 后面省略了什么?it was 和省略的部分在句子充当什么关系?


请先 登录 后评论

最佳答案 2018-01-18 15:29

At the top Alice could see right across the country---and a very strange country it was.

across 在句子中是作介词吗? it was 后面省略了什么?it was 和省略的部分在句子充当什么关系?

【答】句子意思是:“从山顶上,爱丽丝能直接俯瞰到整个原野——这真是一片神奇的土地。”

across 是介词,see across 是一个短语动词,意为“看穿;看透彻;看清对面的事物”,尤其在有障碍物的情况下。right是副词起强调作用,意为“恰恰;正好”。

a very strange country it was 等于it was a very strange country。本句为了强调表语a very strange country,而把它提前。从修辞上看,是为了承接上文的country,这叫“顶针修辞法”。

【修辞知识】顶针又称顶真、联珠或蝉联(英文 anadiplosis),指用前一句结尾之词作为后一句开头之词,使相邻分句蝉联。这是一种比较常见的使语句递接紧凑而生动畅达的一种修辞方法。就好像我们经常玩的一种游戏“成语接龙“一样,下一个词的第一个字是第一个词的最后一个字。



请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

1 across是介词。across the country作see的地点状语。

2 it was后面没有省略,a very strange country做表语移至主语前了,语法上叫表语前置。

3 注意and前有破折号,所以后半句虽然在结构上是并列的,但在意义是对前半句的补充说明。

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

At the top Alice could see right across the country-and a very strange country it was.

across 在句子中是作介词吗? it was 后面省略了什么?it was 和省略的部分在句子充当什么关系?

同意语法探索老师的解答,以上不是省略,而是表语提前用法。

句子结构为:地点状语+主语+谓语+宾语,表语+主语+系动词

地点状语:at the top(高高在上;身居高位;站在高处)

主语:Alice(爱丽丝)

状语:right (准确地,恰当地,精确地)

谓语:see (看穿;看透;向..横跨望去)

状语:across the country(横跨这个国家/乡下,乡村/地区,区域)(介词across 指动作或者视线/目光从一边到另一边横穿,还有表示在...对面的意思

表语:a strange country(一个奇怪国家/乡下,乡村/地区,区域)

主语:it (它)

系动词:was(是)

备注:因没有上下文,以上名词意思都有可能出现。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2765 浏览
  • ruiqiang 提出于 2017-03-23 16:48

相似问题