I thought I heard the sound of guns out at sea.
out at sea是形容词短语吗?还是 out 是副词,at sea 是介词短语?
out 修饰 at sea 吗?还是 out 是地点状语……这些句成分如何分析好些?
I thought I heard the sound of guns out at sea.
【翻译】我想我听到了海上的枪声。
【分析】out at sea 是“副词+介词短语”结构,英语中较常见。例如:
away from the station
out of town
north of the village
......
本句中,out at sea作定语,修饰the sound of guns,说明枪声的位置。不可能作状语修饰heard,因为主语是在岛上,不在海上。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!