Even where results indicated there was evidence of a difference, the reviewers found no sign that these differences would have any noticeable effect on health.
本句的 where 怎么理解呢?算什么成分呢?如何翻译?是习惯用法吗?
拜托老师了,谢谢谢谢了!!
Even where results indicated there was evidence of a difference, the reviewers found no sign that these differences would have any noticeable effect on health.
【翻译】尽管结果表明存在着有差异的证据,但审查员并未发现这些差异会对健康有明显影响的迹象。
where 是连词,原本引导地点状语从句,有时可以引导让步从句。放在主句前意为“尽管”,放在主句后意为“然而;但是”,跟whereas 和while 的用法一相同。even只是用来强调而已。
《柯林斯词典》:
CONJ-SUBORD (用于引导从句进行对比) 然而
You use where to introduce a clause that contrasts with the other parts of the sentence.
Where some people learned to play the accordion for dances in their community, others took music lessons.
一些人学习弹手风琴,为他们社区里的舞蹈表演进行伴奏,而其他人则上音乐课。
Sometimes a teacher will be listened to, where a parent might not.
有时教师的话会听,而父母的话可能就不听。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!