Following this explanation,there was a rapid drop in the numbe of reported sightings,but/yet/although/though the rate remained above the previous level.
其中 following this explanation 这个分词的逻辑主语是什么?是做什么状语?还原成状语从句是什么?还有应该翻译为什么?
在本句中,following 是介词。意为:“在…之后;接着”,表达时间先后概念。像following 这类介词,叫做分词介词。
在英语中,有一部分动词的-ing形式,具备了介词的性质,在很多情况下,将它们视为分词介词。常用的有:
regarding关于
concerning关于
respecting关于
including包括
considering考虑到
following 在…之后,接着
它不同于judging from,虽然也是“垂悬性质”(独立成分,即句子主语不是逻辑主语),但judging 毕竟是现在分词,不是介词。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!