close up shop和close up the shop都看到过,它们有区别吗?
(一个有冠词一个没有冠词)
1. close up shop(没有冠词):指关店,即停业;
2. close up the shop(有冠词):指商店打烊关门。比较:
When it rains, there is no alternative but to close up shop. 下雨就只有关门停业,别无选择。(朗文)
You’ll have to come back tomorrow—I’m about to close up shop. 你明天再来吧——我正要关店门了。(麦克米伦)
(1)close up shop 表示一种“泛指”
Close up shop and stop Business for yearly stocktaking.
年底盘点,关店歇业.
(2)close up the shop 表示一种“特指”
It was at ten minutes to nine when she decided to close up the shop.
在九点差十分的时候,她打算要关店了.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!