汉语的“演讲嘉宾”,英语是 guest speaker,不是 speaker guest。
英语是逻辑语言。英语由果及因,而中文由因及果,大小顺序英汉也相反,这是说的共性规律。通过这个词语,也体现出英汉的差异。这位演讲者是以嘉宾的身份邀请来的,或者说是一位嘉宾身份的演讲者。“演讲者”是中心词,“嘉宾”是限定语。
我用英语诠释一下:A guest speaker is a speaker who is invited to speak as a guest.
又如:“食物样品”,英语是sample food。在英语看来,sample 只是个样本,而food 才是中心词,sample 是限定成分。
“英语口语”,英语是spoken English,意为“说的英语”,English 是中心词。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
guest speaker 演讲嘉宾;应邀发言者, 客座演说者
Thank you for asking me to be guest speaker at the breakfast/luncheon/dinner/meeting at Victory Hotel.
感谢您邀请我在胜利宾馆举行的早宴/午宴/晚宴/会议上出席演讲。
The guest speaker was howled down, and it was some time before the chairman could restore order.
听众的吼叫声淹没了来宾的发言,主席花了相当时间才恢复会场秩序。
The guest speaker will be our old friend John Lewis.
特邀演讲者将是我们的老朋友约翰。路易斯。
If you have any questions for our guest speaker, open fire now.
如果你们有什么问题要问我们的客座讲演者,请现在开始提。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!