Hot water is added to the dried material to replace the missing water. This produces a meal that is ready to eat.
请问句子中的 ready to eat用得对吗?要不要改为 ready to be eaten 啊?谢谢老师解答!
使用主动语态或被动语态都可以。
1. 用主动相当于: ...that is ready for sb. to eat (主动式意味着在不定式前省略了for sb. 逻辑主语)
2. 用被动相当于:...that is ready to be eaten by sb.(被动式意味着不定式之后省略了介词短语by sb.)
【主动语态】
The apples are ripe and ready (for us)to eat. 苹果完全熟了,随时可以享用。
You need to boil the dumplings for 10 minutes, and then they will be ready (for you) to eat. 你得把饺子煮上十分钟才能吃。
【被动语态】
I have wrapped up the parcels and they're ready to be posted. 我把包裹都包好了,可以寄出去了。
The potatoes are ready to be dug up. 快要收获土豆了。
The steel is then ready to be cast into different shape and size. 这时的钢水可以被浇铸成各种大小不同的形状。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Hot water is added to the dried material to replace the missing water. This produces a meal that is ready to eat.
参考译文:把热水加入干质原料中以便取代失去的水分。这个可以产生即将享用的一顿饭。
请问句子中的 ready to eat用得对吗?要不要改为 ready to be eaten 啊?谢谢老师解答!
回答如下:
应该使用不定式主动语态,这属于不定式的主动形式表示被动含义的用法
结构为:主语+be+adj( for sb)to do sth 之所以用不定式主动表示被动,因为不定式逻辑主语为for sb属于隐藏在句子的.
This produces a meal that is ready (for us) to eat.
The question is hard (for me) to answer.
The problem is easy (for me) to do.
The question is difficult(for me) to answer.
The box is heavy (for me) to carry.
The work is easy (for me) to do.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!