I now regularly pull out my phone to check a fact, watch a video, read weibo. Such activities fill the spaces that used to be dead time (such as waiting for somebody to arrive for a lunch meeting).
这是2016年高考题(江苏考卷)中的一个句子。其中的the spaces that used to be dead time是不是有点怪?the spaces 怎么可能曾经是“死时间”呢?难不成 space 也是一种 time 了?
谢谢专家老师分析指点!(另外,麻烦老师把整个句子翻译一下,万分感谢!)
你的句中的 space 在此不是表示空间,而是表示时间,根据上下文可理解为“碎片时间”。英语中有个常用短语就是 a short space of time (=a short period of time 短短的一段时间)。如:
They achieved a lot in a short space of time. 他们在短短的时间里取得了很大的成就。
你的句子大意为:
I now regularly pull out my phone to check a fact, watch a video, read weibo. Such activities fill the spaces that used to be dead time (such as waiting for somebody to arrive for a lunch meeting). 我现在经常会拿出手机来核对事实,观看视频,阅读微博。那些过去曾经是无聊的碎片时间(比如聚餐时等人吃午饭)现在可以用来做上面的事情。
注:dead time 不是“死时间”,而是指“无聊的时间,无趣的时间,没有生机的时间”等。
I now regularly pull out my phone to check a fact, watch a video, read weibo. Such activities fill the spaces that used to be dead time .such as waiting for somebody to arrive for a lunch meeting
回答如下:
我现在有规律地取出我的手机核对事实,观看视频,阅读微博,这些活动打发过去被认为是很无聊的空余时光,像等人过来吃午饭。
(1)space一段(时间);期间 ;时间,余地,空间
They've come a long way in a short space of time.
他们在很短的时间之内就大老远地赶了过来。
I have known dramatic changes occur in the space of a few minutes with this method.
我知道用这种方法短短几分钟之内就能够产生急剧的变化。
You need space to think everything over.
你需要时间把一切好好地考虑清楚。
We will give each other space to develop.
我们会给彼此留出发展的空间。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!