spend…to do sth用得对吗

下面的句子出自2015年高考英语安徽卷:

First of all, it is now easier to replace an object than to spend time and money to repair it.

问题:句子中的不定式 to repair it 用得对吗?为什么不用动名词 repairing it 呢?

另外,这个句子如何翻译比较通顺呢?谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-12-13 17:15

【答】spend time and money 之后接doing 或to do 都对。前者表示花费的“方式”;后者强调花费的“目的”。

所以,本句可改为:First of all, it is now easier to replace an object than to spend time and money repairing it.

【翻译】首先,现如今更换一件物品,要比花钱费时修理它更容易做到了。

言外之意:随着科技的发展,制造一件商品的成本比修理还要低。


请先 登录 后评论

其它 2 个回答

王汝涛   - 英语教师
擅长:英语翻译,词法问题,英语考试

这两种用法都对,但是 spend time and money doing sth 更合乎惯用。如果想表达 spend time to do sth 最好把 spend 改为take.

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

下面的句子出自2015年高考英语安徽卷:

First of all, it is now easier to replace an object than to spend time and money to repair it.

问题:句子中的不定式 to repair it 用得对吗?为什么不用动名词 repairing it 呢?

另外,这个句子如何翻译比较通顺呢?谢谢!

回答如下:

首先以上结构为

It is +形容词比较级to do sth(A) than to do sth(B)

=To do sth(a) is easier than to do sth(b)

做A件事要比做B件事情更容易.

比较对象为做2件事情

it is now easier to replace an object than to spend time and money to repair it.

= To replace an object is not easier than to spend time and money to repair it.

To spend time and money to repair in it,

可以理解为动词不定式作后置定语修饰前面的名词,意思,用来维修它所花费的时间和金钱.

某人花费时间/金钱做某事/在某事上,通常使用以下2个结构

1】主语+spend+时间/金钱+(in) doing sth

2】主语+spend+时间/金钱+on sth 


First of all, it is now easier to replace an object than to spend time and money to repair it.

【参考译文】首先,现在替换一个物体要比花费时间和金钱来维修它更容易了.


请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,53689 浏览
  • 毕德兴   提出于 2016-09-13 15:50

相似问题