Mottlingwas found to be an independent risk factor for mortality, as the analysis adjusted for vasopressor use, mechanical ventilation requirement,and serum lactate elevation.
请问老师as在这里是什么词性,as the analysis 怎么翻译啊?谢谢老师!!
Mottling was found to be an independent risk factor for mortality, as the analysis adjusted for vaso pressor use, mechanical ventilation requirement, and serum lactate elevation.
【分析】这是一个复合句。as是从属连词,其用法不外乎以下几种情况:
1. 引导原因状语从句:“因为,由于”。
2. 引导方式状语从句:“按照,像...”。
3. 引导时间状语从句:“当...,随着”。
根据语境,as从句应为时间状语从句。
【翻译】随着该分析对升压药的使用、人工辅助呼吸的要求以及血清乳酸的高度作了调整后,色斑(斑点状阴影)被发现是死亡的独立危险因素。
【注】这应是医学语言。未见原文,只按照实际句子分析和翻译。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
Mottlingwas found to be an independent risk factor for mortality, as the analysis adjusted for vasopressor use, mechanical ventilation requirement,and serum lactate elevation.
请问老师as在这里是什么词性,as the analysis 怎么翻译啊?谢谢老师!!
as the analysis ajusted for sth 随着对...调整的分析.as这里以电脑时间状语从句
【1】adv.同样地;例如;被认为
She is as tall as her mother.
她和她母亲一样高。
He runs as fast as Paul.
他跑得和保罗一样快。
Ade doesn't play half as well as Cage.
艾德演奏的水平不及凯奇的一半。
【2】prep.作为;当作:如同
As a child,he lived in Japan.
他小的时候住在日本。
As a schoolboy,he showed every sign of genius.
当他还是个小学生的时候,就显示出了天资聪慧。
He worked as a cashier in a bank.
他在一家银行干过出纳。
【3】conj.因为;像;当 ... 之时;像 ... 一样;结果;尽管
(1)as引导时间状语从句(当,一边,随着)
I was coming in as he was going out.
我进来的时候,他正出去。
My pen trembles as I write it.
我一边写,笔一边颤抖。
Helen heard the story as she washed.
海伦洗衣服的时候听了这个故事。
(2)as引导原因状语从句(因为,由于)
As rain has fallen,the air is cooler.
由于下了雨,空气比较凉爽。
As he has not ready in time,we went without him.
由于他未能及时准备好,我们没有等他就走了。
As this question is of great interest,we will discuss it once again.
因为这个问题很有意义,所以我们决定再讨论一次。
(3)as引导让步状语从句(虽然,尽管)
Child as is Paul,he knows enough to tell good from bad.
保尔虽是个孩子,却已懂得区分好坏。
Coward as he was,however,Flashman couldn't swallow such an insult as this.
弗拉西曼虽然是个胆小鬼,也不能忍受这种屈辱。
Simple as was the idea,the then scientific world would have none of it.
虽然这概念很简单,但当时的科学界却不知道这一点。
(4)as引导比较状语从句(与...一样)
Run as fast as you can.
你能跑多快就跑多快。
Poets are not so scrupulous as you are.
诗人并不像你那样顾虑多。
I'm as happy as happy can be.
我快乐极了。
(5)as引导方式状语从句(按照)
When in Rome,do as the Romans do.
入乡随俗。
State the fact as it is.
照实讲来。
Balloons float in the air as boats float on water.
气球飘在空中如同船浮在水上一样。
(6)as用于插入语(按照)
As I said in my last letter,I am taking the exam in July.
我上次信里已经说过,我七月份要考试。
All the while,as I say,I was still running.
我说,我一直是在跑着。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!