from pursuing their dreams是状语吗?

What holds people back from pursuing their dreams? 我的理解:hold作谓语,people作宾语,back副词作状语修饰hold.from pursuing their dreams也做状语表方式。

但是,能不能把back from pursuing their dreasm看成宾语people的补足语呢?两者有主谓关系,谓语动词也有”使令“意味。  求大神分析

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-12-17 00:34

What holds people back from pursuing their dreams?

【翻译】什么东西会阻止人们去追求他们的梦想呢?

【分析】

1. hold back的意思等于prevent。本句可转换为:What prevents people from pursuing their dreams?

2. from表示“摆脱,远离”之意。from pursuing their dreams作状语。

3. 英语中存在着大量的“及物动词+小品词”的动词词组。例如:hold back(阻止);put up(竖起);take away(拿走),等等。这些小品词back, up, away表面看来是这个及物动词作用于宾语的结果,似乎应该把它们看作宾语的补足语。

其实,这样划分是不正确的。名词充当这些动词短语的宾语时,其位置灵活,可放在小品词之前,也可之后。例如:hold back people, put up the notice, take away all the books, 如果宾语置于小品词之前,就认为小品词作宾补的话,那么放在后面呢?就像上述词组,还称它们是宾补吗?我们不能因为宾语调换了位置就有了两种划分标准。那样,事物就变得复杂了!

▲总之,“及物动词+小品词”这类动词词组,如果宾语的位置能前能后的话(注:代词只能放在小品词之前),最好视为一个“动宾结构”,不予细分。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,3196 浏览
  • liftroom 提出于 2016-08-21 09:58

相似问题