Don't get me wrong, I loved being married, been th

Don't get me wrong, I loved being married, been there four times.

这句话中been前面是不是省略了have?如果是为什么能这样省略?

请先 登录 后评论

最佳答案 2016-08-16 17:13

应该省略了and I have, 在口语或电影对白中会出现。这句的意思是,别误解我,我爱结婚,而且我都结了四次了。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2430 浏览
  • sealakewater 提出于 2016-08-14 16:03

相似问题