第一种翻译是,视频谨代表个人观点,观众需要自己决定是非对错。
第二种翻译是,视频涉及暴力色情,观众自行决定观看与否。
哪种是对的?还是都对?
Viewer discretion is advised.
这是一句比较笼统的建议,意为“建议观众酌情自行定夺”。放在具体语境中,意义才更具体。
我paraphrase 这句话:We advise that the viewers should exercise discretion according to their own judgement.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!