英语中的双引号与单引号的区别

按汉语习惯,只有在双引号里面再次用引号,才会用单引号;但是,在英语中,有时没有双引号也用单引号。如:

In the word ‘dinner’ the accent is on the first syllable.

这个句子中的引号按道理应该是双引号吧,为什么用单引号?

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-05-16 12:20

▲在现代英语中,用单引号与双引号的区别主要是英国英语和美国英语的区别:在英国英语中通常用单引号,而在美国英语中则用双引号。比如《牛津高阶英汉双解词典》(第6版)的附录“标点符号的用法”(第2080页)就有明确的说明:

用以标明引号内的词和标点符号为直接引语:

‘I’ll fetch it,’ she replied.

美国英语用双引号:

“Help! I’m drowning!”

▲我查了一下朗文词典,不同版本用单引号和双引号的情况都有,并没有严格区分:

《朗文当代高级英语辞典》(英英·英汉双解)(商务印书馆1998年8月第一版,2003年第12次印刷),此书里面的全部是按“传统”的方法使用双引号。如该词典save词条的例句(用的是双引号):

“He’s fallen into the water!” “Don’t worry; I’ll save him.”

如该词典say词条的例句(用的是双引号):

I said to myself “I wonder what she means”.

You children must learn to say “please” and “thank you”.

《朗文当代英语词典》(2007年第四版),在say词条查到了以下例句(用的是单引号):

‘I’m so tired,’ she said.

‘Don’t cry,’ he said softly.

《朗文当代英语词典》(2007年第四版)的must词条,查到了以下例句(用的是单引号):

For the engine to work, the green lever must be in the ‘up’ position.

事实上,凡是《朗文当代高级英语辞典》(英英·英汉双解)(商务印书馆1998年8月第一版,2003年第12次印刷)用双引号的地方,《朗文当代英语词典》(2007年第四版)好像都用了单引号,有兴趣的朋友可以去查一下。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

罗 芳

引号的用法

引号有双引号和单引号之分,事实上,双引号较单引号常用,单引号多见于报刊的新闻标题中。引号有下列几种用法:

(1) 用于直接引语。 注意句子中其他标点符号与引号的相对位置: 逗号、句号位于引号内(这是美国用法,英国用法多置于引号外),在引语内再用引语时,可用单引号(这是美国用法,在英国用法中,单引号在外,双引号在内)。引语不止一段时,引号位于各段起始处和最后一段结尾处。

(2) 用于引述文章、文艺作品、歌曲、广播及电视节目、绘画等。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 3 收藏,53485 浏览
  • 陈书国   提出于 2014-05-14 16:25

相似问题