你的例句体现了现代英语针对宾从时态一致原则原则的不足之处所表现出来的灵活性。关于这一点,赵振才教授解释得非常好:
a. She said, “Mr X will be back tomorrow.”
b. She told me (that) Mr X would be back the next (or the following) day.
根据 b 句我们无法知道X 先生到底是回来了,还是将回来,也无法知道 the next day 是指过去的某一天,还是指即将到来的一天(明天)。所以为了弥补这种原则的欠精准性,现代英语表现了其灵活性趋势:为了强调从句所表达的动作或状态与说话时的实际环境的联系,或者强调所转述的内容确实是事实时,人们常常独立地使用从句谓语动词的时态,而不受主句动词时态的影响。