believe it or not 是固定搭配,意思是“信不信由你”,请问它可以用于非谓语形式吗?比如下面的句子,可用不定式或现在分词吗?
Believe it or not, they got married soon. 信不信由你,他们不久就结婚了。
Believe it or not, he’s given me a loan. 信不信由你,他已把钱借给我。
如果上面的 believe it or not不能用不定式或现在分词,那有不有可能在比较复杂的句子中 believe it or not可以非谓语的形式出现呢?
believe it or not 应该是 (whether you) believe it or not 的省略句, 所以其中的 believe 只用原形,不用非谓语形式。
whether...or...引导让步状语,意为“无论……还是……”,还可说成 no matter whether...or...。or 后面也可接 not 或与前面意义相反的词。还有一些省略了whether...or...结构,成为习惯用语。例如:
Whether you go or not, I will go.不管你去还是不去,我都去。
I am going whether it is raining or not.无论下不下雨,我都要去。
Whether you like or not, you'll have to do it.无论你喜欢与否,你非做不可。
Whether or not it rains, I'm giving a party tomorrow?不管是否下雨,明天我都要举办一个晚会。
I'll go, whether you come with me or stay at home.无论你跟我来还是留在家里,我都要走。
Sink or swim, I shall do it.无论成败,我都要承担此事。
The football match will be held, rain or sunshine.足球赛定期举行,风雨无阻。