I can arrive home on time. / I could arrive home on time then.
I can have arrived home. / I could have arrived home.
老师,我们最近学到情态动词的用法,有点学懵了。首先,情态动词,如can, wil,l may 都有各自的过去式 could, would, might,也就是说在过去时的时候 他们这些情态动词首先要变成相应的过去式。其次,情态动词+have done 表示过去的动作 这个是什么意思?情态动词不是已经可以表示过去了吗?上面这些句子都对吗?真心不懂怎么翻译?感谢老师为我指点 谢谢您的付出,反馈一个问题 解答好的问题无法采纳 并非没有礼貌!
“could + 动词原形”可以表示过去、现在或者将来的能力、可能性。所以,Icould arrive home on time then 的意思是:“当时我可以按时到家。” I can arrive home on time.的意思是:“我可以按时到家。”(说话时还没有到家)can have done 表示从现在的眼光看来“过去可能发生了某事”,而且其结果与现在有关,相当于表示推测,只能用于否定句或者疑问句中。所以,I can have arrived home 欠妥。如果在肯定句中表示从现在的眼光看来“过去可能发生了某事”,而且其结果与现在有关,应该使用“could have done”结构。例如:I do not see how I could have done otherwise . 我看不出当时我还能用其他方式来做那件事。