雪夫
雪夫

性别: 陕西 - 西安 注册于 2021-04-12

一名普通教育工作者

求助
23鲜花数
180 经验值
1个粉丝
主页被访问 1415 次

3 个回答

1 赞同

I will be a little bit late home

时间状语的位置比较灵活,比如:When I was little, I had more friends.I had more friends when I was little.I, when little, had more friends.时间状语的位置可以处于主句前,主句后,也可作插入语。你给出的句子 I will be a little bit late home. 中,home是副词作状语,表示“到家;向家;在家”,与will be一起构成...

回答于 2021-09-01 13:52

2 赞同

多谓语并列的翻译点拨

不是专业的翻译老师,但是你的汉语本身就不正确,句子划分不正常。除了专有名词之外,我看到了几处基础错误:1. 本研究院的翻译we institute最起码应该是our institute。主谓一致原则要求其谓语使用单数,因此,have become应该是has become。2. dedicated后介词应该是to,不是in,表达“主要从事”还可以用specialize in。3....

回答于 2021-05-30 14:03

0 赞同

语法问题

第一个句子中,原句seated表示状态,并非进行中的动作,故不在其前加上being,且be seated会带有“被安排坐在……”的意思,常出现于这样的情况“She suffered a lot after being seated next to the man who smokes a lot.”第二句中,如果说话人表达之意为“当时为我骄傲”,谓语用一般过去式;如果想表达“至今仍然因此为我感到骄...

回答于 2021-05-15 15:26