邹德浩
邹德浩 - 英语教师
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2014-07-07

擅长:英语

求助
190鲜花数
18941 经验值
47个粉丝
0个弟子
主页被访问 4499 次

186 个回答

2 赞同

句子翻译

The girls’ interest in rough sport and shooting rats raised eyebrows wherever they went.试译:这些女孩对粗野运动和射杀老鼠感兴趣,这让她们走到哪里都让人觉得不可理解。raise eyebrows 是习语,字面意思是“扬起眉毛”,用以表示不赞同或惊讶。No one raised an eyebrow [=no one expressed surprise] when he annou...

回答于 2021-06-30 09:15

4 赞同

如何分析respectively的修饰关系

respectively 都是修饰动词的,表示“分别……”:The boy and girl are 12 and 13 years old respectively. 男孩和女孩分别是3岁和6岁。——respectively 修饰动词 are。The cups and saucers cost £5 and £3 respectively. 茶杯和茶碟的价钱分别为 5 英镑和 3 英镑。——respectively 修饰动词 cost。German and Italian course...

回答于 2021-06-30 09:05

1 赞同

ceremoniously的意思好矛盾

zbr1016.老师说得对,确实是词典的翻译出了问题:

回答于 2021-06-30 08:21

1 赞同

组词造句:style, camera, reward, medium

This kind of picture taken with a camera was a good medium and got a reward for its unique style. 这种用相机拍摄的照片是一种媒介,并因其独特风格获过奖。

回答于 2021-06-27 15:08

3 赞同

make sb be的用法疑问

各位老师,大家好!我在夸克的《英语语法大全》的第一版(当时的翻译是《当代英语语法》)找到有 make sb be 的用法,他说加上 be 是表示施动功能。但我手头没有找到其他更多资料,再加上自己水平有限,没办法深入分析。麻烦各位老师以此为线索研究一下,然后指点一下众生。叩谢!@曹荣禄老师,陈根花老师,刘永科老师,王汝...

回答于 2021-06-25 22:06

4 赞同

add 与 add in 的区别

就网友的这个句子来说,不加 in 也可以。请看韦氏高阶的例句:Add (in) a little more salt and pepper. 再多加一点盐和胡椒粉。I added (in) just a dash/pinch of flour. 我只加了一点儿面粉。

回答于 2021-06-24 16:02

3 赞同

I’m so glad to be here的语法分析

同意曹老师、Patrician2021老师、lang老师、黎老师的分析。对于网友的句子来说,传统语法将不定式分析为状语(表原因),比如下面的内容截图自《张道真英语语法》第574页:但在现代英语语法中,人们倾向将这样用的不定式分析为补语(补充说明形容词的含义),此类观点主要见于国外出版的语法著作,但国内出版的比较新的语法...

回答于 2021-06-21 20:16

3 赞同

as though/if 虚拟语气的时态

不能填 had been,因为主句和从句属于“同时”的情况。比较:He talks as if he was rich. 他说起话好像好很有钱。He talks as if he had been rich. 他说起话好像好他曾经很有钱。He talks as if he would be rich soon. 他说起话好像他很快就会很有钱。注意以上用法与主句时态无关。再比较:He talked as if he was rich....

回答于 2021-06-14 16:43

3 赞同

双重否定一定表肯定吗(I don't trust nobody)

陈老师的回答非常精彩,同时非常严谨,向陈老师学习!我顺便也提供一个片断供大家参考(原段落是介绍英语俚语的):

回答于 2021-06-14 10:16

8 赞同

2021高考英语全国卷I阅读理解D全文翻译

2021高考英语全国乙卷(全国卷I)阅读理解D全文翻译 During an interview for one of my books, my interviewer said something I still think about often. Annoyed by the level of distraction (干扰) in his open office, he said, “That’s why I have a membership at the coworking space across the street—so I can...

回答于 2021-06-09 16:23