23小时前 回答问题
Here is a rather far-fetched description of a person starting from the head down.英语有个常用搭配是 from...to...(从……到……),由于这里的 down 是副词,就相当于代替了介词短语 to...。比如我们说 from the waist up,意思是“腰部以上的部分”,在特定的语境中,它就相当于 from the waist to the head(从腰部到头部)。再举一些类似的例句你就明白了:All the women were naked from the waist up. 所有的女人都赤裸着上身。The accident left her paralyzed from the waist down. 事故后她腰部以下瘫痪了。Most of his friends are dead from the neck up. 他的大多数朋友都笨头笨脑的。I called a taxi from the rank outside. 我在外面的出租车站叫了一辆出租车。Mud covered his pants from the knees downward. 他的裤子膝盖以下的地方满是泥巴。
23小时前 回答问题
frequently的用法属于正常用法,在此修饰系动词 are。在此语境中,也可以放在句首或句末,意思不变,但过于强调,没有必要。句意:A compound noun is a fixed expression which is made up of more than one word and functions as a noun.Such expressions are frequently combinations of two nouns.复合名词是由一个以上的词组成的固定表达,起名词的作用。这种表达通常是两个名词的组合。
2天前 回答问题
原则上不会这样用,但为了强调,有时也可能这样用(同时每个名词都可能重读)。
2天前 回答问题
可以。比如:It is not known which of them he will buy. 他将买其中的哪一件还不知道。 Interestingly, it is not clear which solution the prime minister favors. 耐人寻味的是,现在还不清楚首相支持哪个解决方案。
2025-03-19 00:03 回答问题
我引用一本语法著作上的说法供你参考吧:
2025-03-18 23:57 回答问题
Learning words together that are associated in meaning is a popular and useful way of organising your vocabulary study句子 together 最好是放在 words 和其后的定语从句中间,从语法上说,放在定语从句的后面也可以,即 Learning words that are associated in meaning together,但考虑到这个定语从句这么长,把 together 放到它的后面容易让读者或听众忽略 learn sth together 这个搭配所表达的意思。
2025-03-18 20:37 回答问题
在通常情况下,应该理解为,will do…and do…这个结构从左往右第二个 do 是承接了前面的will,不宜理解为这个结构里从左往右第二个do只是一个一般现在时。 如果第二个 do 是一般现在时,则宜这样安排:do and will do(即先说“现在”,后说“将来”),这样才不致于误解。另外,从常识上看,人们通常是先说“现在”,后说“将来”。
2025-03-18 20:09 回答问题
This book divides vocabulary into a large number of different topics, probably far too many for a notebook.逗号后的probably far too many for a notebook 可以看作是非限制性定语,由非限制性定语从句省略而来。原句相当于:This book divides vocabulary into a large number of different topics, which are probably far too many for a notebook.
2025-03-18 19:57 回答问题
Unless you are studying linguistics, however, you probably need only to understand, rather than to use, the verb "coin" as used in the context above1. 这个句子中the verb "coin" as used in the context above逗号然后后置是什么用法?答:因为 the verb "coin" as used in the context above 太长,如果把 rather than to use 放在句末,给人头重脚轻的感觉。类似的如:Praise, rather than criticism, motivates children to do well. 称赞而不是批评可以激发孩子们做得很好。Smoking, rather than genetics, was the cause of his early demise. 导致他英年早逝的原因是吸烟而非遗传。2. you probably need only to understand这里的only是修饰不定式吗?可以放在to前吗? 答:这里的 only 不是修饰不定式,而是修饰 need to understand。
2025-02-15 23:32 回答问题
网友的句子是对的。其依据参见夸克“语法大全”中的相关解释: