学生赞同张老师的观点。后面写全应是 but I found none of it.我的想法不一定对,敬请两位老师和其他老师批评指正。
回答于 1秒前
提问者输入有误,flowers 后少输入了will,应为:In such dry weather, the flowers will have to be watered if they _______.
回答于 1秒前
刘老师:您把原句变成:What has happened affects him much.我认为不妥,much 在原句中修饰的是比较级(much可修饰比较级),您改的句子是肯定句,而much修饰动词时,通常只用于否定句或疑问句中,一般不能用于肯定句中(除非前面有 very, too, so 等之类的修饰语)我认为应改为:What has happened affects him very much....
回答于 1秒前
刘老师,句中 went into business (原型 go into business ) 有固定的意思:经商,投资. 我仿您的翻译试译为:与此同时,有些大城市投资为纳税人提供照明、公交和其他服务。投资的目的就是为纳税人提供照明、公交和其他服务。因此我觉得此句不定式是做目的状语的。想法不一定对,敬请刘老师指正。
回答于 1秒前
刘老师,我有点不明白:As much as some scientists may complain about the new awards与Much as some scientists may complain about the new awards能相等吗?as much as =much as 吗?
回答于 1秒前
刘老师,我认为此句不是并列句,而是主从复合句。and 连接的是两个并列的名词短语proper diet和(proper)exercise,而proper diet and exercise是宾语从句的主语。试译:我赞成适当的饮食和适度的锻炼可能是保持健康的合适的方法这一观点。想法不一定对,请您指正。
回答于 1秒前
语法书谈到不定式与被修饰名词之间有四种逻辑关系,即主谓关系,动宾关系,动状关系,同位关系。作为一种语法现象,为什么不提系词be的不定式作定语?因为少就不提?这种理由我觉得不解。因此,我冒昧地认为:系词be的不定式作定语 恐怕不存在。想法可能有点荒唐,敬请各位老师批评指正。
回答于 1秒前
四位老师,我认为nearly是可以与completely连用的,在【朗文多功能分类词典】p 1088的most词条中,对for the most part的英文解释为:nearly completely,mainly,in almost all cases or respects :基本上,绝大部分,多半在这个解释中nearly completely的意思是基本上
回答于 1秒前