唐  博
唐 博
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 注册于 2014-03-05

擅长:词法问题,句法问题,英语考试

求助
523鲜花数
9864 经验值
126个粉丝
0个弟子
主页被访问 3302 次

207 个回答

5 赞同

remember 可以用于现在完成时吗

虽然比较少见,但仍是可以的。如:If I have remembered correctly, he is a painter. 如果我没记错的话,他是位画家。(此句用一般现在时也可以)He has remembered the boy in a codicil to his will. 他在遗嘱的附录里为这个男孩作了安排。(此句不宜用一般现在时,因为这里的 remember 不是表示“记住”)

回答于 1秒前

3 赞同

翻译couldn't have laid it on thicker(美剧台词)

lay it on thick 是习语,英语词典的解释是 to exaggerate something such as a statement, an experience, or an emotion, in order to impress people,意思是“过分夸大”“言过其实”。如:Praise them when necessary, but don’t lay it on too thick. 必要时要表扬他们,但不能言过其实。You should compliment her cooki...

回答于 1秒前

6 赞同

形容词little在多个形容词排列时的位置靠前还是靠后

一个名词前出现有多个形容词作定语,这时,它们的顺序一般须根据它们与被修饰的中心词之间关系的密切程度而定。在通常情况下,它们的顺序为大致遵循以下原则:描绘形容词→大小(长短高低)形容词→形状形容词→年龄(新旧)形容词→颜色形容词→国籍形容词→材料形容词→用途(类别)形容词→名词I bought a nice(好看的) small(小小的)...

回答于 1秒前

4 赞同

not just any 的分析与理解

not just any…是习语,请看有关词典的解释:《新牛津英汉双解大词典》上的解释和例句:not just any —— a particular or special thing of its type rather than any ordinary one of that type 不是一般的:He had an acting job at last, and not just any part, but the lead in a new film. 他最终获得了一份演出的工作...

回答于 1秒前

15 赞同

all后面的定语从句只能用that来引导吗

那要看先行词是指什么。1. 若指物,则其后通常是要用 that 来引导定语从句。如:He took all that I had. 他我所有的都拿去了。All that needs to be done has been done. 该干的都干完了。All that glitters is not gold. 闪光的东西不都是金子。All that matters is to be happy. 最重要的是要心情愉快。2. 若先行词指人...

回答于 1秒前

6 赞同

表示年代的词(如1956)可用作定语吗

是的,完全可以的。再给你举几例:He was awarded the 1980 Nobel Prize for peace. 他荣获1980年诺贝尔和平奖。Her views are backed up by a 1989 Home Office report on crime. 1989年内政部的一份犯罪报告印证了她的观点。The judge cited a 1956 Supreme Court ruling in her decision. 法官在她的判决中引用了 1956...

回答于 1秒前

0 赞同

两种不同的代词,将有不同的效果

这句话只能理解为:玛丽看着镜子里的她。(这个“她”指另外一个人)若指玛丽,则要用反身代词。即:Mary was looking at herself in the mirror. 

回答于 1秒前

12 赞同

关于定冠词用法存疑(涉及go to cinema等)

当 go to 后面接名词时,如果不是指去某个“具体的地点”,而是指去参加一种“日常活动”,则通常不用冠词。比较:go to school 去上学(指日常活动)go to the school 去这所学校(指去学校——指具体的地方)go to bed 去睡觉(指日常活动)go to the bed 到那张床那儿去(指去床那儿——指具体的地方) 但以上用法有两个常...

回答于 1秒前

5 赞同

三胞胎、四胞胎、多胞胎如何翻译

▲双胞胎、三胞胎、四胞胎、多胞胎的翻译twin 双胞胎triplet 三胞胎quad / quadruplet 四胞胎multi-birth 多胞胎以上指一个,即双胞胎中的一个,三胞胎中的一个,四胞胎中的一个等,若指双胞胎中的两个,三胞胎中的三个,四胞胎中的四个等,则用复数形式,即 twins, triplets, quads 等。▲相关例句His wife gave birth to tr...

回答于 1秒前

10 赞同

thought of abroad是怎么回事

▲注意这是一个被动语态的句子:本句的基本结构是 think highly of sb,你的句子可以这样改一下:For what it’s worth, people think very highly of him abroad.这个句子变成被动语态即是:For what it’s worth, she’s very highly thought of abroad.句子意思是:不管是真是假,在海外人们对她评价很高。句中的 abroad 是...

回答于 1秒前