给你几个很好的解答链接:https://www.cpsenglish.com/question/3999https://www.cpsenglish.com/question/56091https://www.cpsenglish.com/question/37785
回答于 2022-10-14 20:09
fancy用于感叹句:表示“真想不到”“谁能想到……竟然”之类的意思,其后习惯上要接动名词,不能用不定式,所以你的句子不能将 seeing 换成 to see。又如:Fancy meeting you! 真没想到会碰见你! Fancy having to get up at 5 am every day! 想想看每天早上5点钟就得起床!动名词前可有逻辑主语。如:Fancy you having noticed!...
回答于 2022-10-13 12:26
如果单独看这个句子,你提供的两种理解都是可能的。You can take the lift over there. 你可以在那儿搭电梯。You can take the lift over there. 你可以搭电梯去那儿。但置于一定的语言环境(上下文)中,它的意思通常是确定的,不会有歧义。我查了一下2022年新高考全国卷2的听力录音材料,该句的上下文是这样的:M: Excuse...
回答于 2022-10-13 00:13
是的,hope 用作及物动词时,其后通常只接不定式或that从句宾语。英语习惯上不能说 hope sb to do sth,也不能像 make sb do sth 那样说 hope sb to do sth。所以说 His father hoped him go to college 是错误的。正如你所理解的那样,有时见到 hope sb do sth,可能是因为 hope+that sb does sth这种从句省略了that后的一...
回答于 2022-10-10 23:05
网友的句子来自《新牛津英汉双解大词典》。句中的 stop 意思是“总是”“老是”“停留于”(相当于系动词):He said I mustn't stop barefooted, so I had to buy a pair of new shoes.他说我不能老光着脚,因此我不得不去买了一双新鞋。
回答于 2022-10-07 15:11
同意前面问题中“好题”老师的分析。同时也同意网友对原句的改写(添加主语I):I thank the netizen named “Huang Ming” so much for coming up with ...Thank后面原则上只接 you。后面第三人称主要见于以下这类用法:Thank God.Thank goodness.Thank heavens.
回答于 2022-10-05 13:07
这里的 but rather 与前面的 not 构成一个固定搭配:not...but rather...(不是……而是……),与not...but...意思相同,加上rather更强调其反面。The walls were not white, but rather a sort of dirty grey. 墙面不是白的,而是灰不溜秋的。The problem is not their lack of funding, but rather their lack of planning....
回答于 2022-10-04 22:58
我觉得于网友的怀疑是有道理的。one thousand times’ failure 和 one time’s failure 的用法确实有些奇怪。不知这是否有出处。直接用 one thousand failures 和 one failure 不是很好吗?
回答于 2022-10-01 01:09
不难理解啊!这不是一个人,而是一家人(多个人),所以“多个人”是可以成一条线那样“沿着”小溪露营的。又如:The army encamped along the river. 军队在沿河边扎营。Refugees are encamped along the border. 难民们露营在边界沿线。
回答于 2022-09-27 14:40