黎反修
黎反修 - 英语翻译 (已退休)
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖北 - 武汉 注册于 2014-01-31

擅长:数词用法,存在句,英语考试

我是黎反修,男,1964年参加全国高考,被华中师范学院(即现在的华中师范大学)英语教育专业(本科)录取,1968年6月毕业。1969-01至1970-01在中国人民解放军军垦农场锻炼。离开农场后,在全日制公立学校担任小学、初中、高中英语教师和从事英语翻译工作共30多年,其中1970-02至1975-04在湖北省鄂城县梁子区涂镇中学、涂镇小学和湖北省鄂城县梁子区高级中学任专职英语教师,每周上课共20多节。1975-05月至1979-08月和1983-08至2004-09在中国石化总公司湖北化肥厂任专职英语翻译(厂址在湖北省枝江市),1979-09至1983-07在该厂农场小学任专职英语教师。2004-09退休。 我在《英语辅导报》《英语周报》《中学英语指导》《中小学英语教学与研究》等省级英语教学辅导类报刊上发表过壹佰多篇稿件,在柯帕斯英语网上发表过壹佰多篇文章, 其中《学习英语要注意知识的综合运用》和《做单项选择题不可忽视的两个问题》被成都科技大学出版社出版的《全国优秀英语学术论文集》(上卷)一书收录。 【家教和校外辅导经历】1975年以来,我每年都做家教,按照学生使用的教科书和所在地区的考试要求(题型),采用面授辅导或者用电子邮件、微信、QQ等方式进行辅导,帮助过很多小学生、初中生、高中生、中专生和一些大学生提高英语考试成绩;辅导过一些学龄前儿童和成年人学习英语,效果较好。 2005年至2016年在武汉三镇做上门家教,辅导学生学英语。2014年以来,我经常在英语答疑网(即现在的柯帕斯英语网)解答网友提出的疑难问题,具体问题和我的解答均可从该网上查到。现在我可以用自己编写和购买的资料辅导学生学习语文、数学、英语、物理和化学等文化课。 本人随时招收弟子。有关事项如下:(一)在电脑或者手机上网后,打开这个链接 https://www.cpsenglish.com/register?code=CB3L0AR ,免费注册一个柯帕斯英语网的账号(已有柯帕斯英语网账号者也要注册一个新账号,在其它网页注册无效),然后用该账号登录柯帕斯英语网,按照网上的说明完成拜师程序后就成为我的弟子。(如果不会操作可以由我办理)(二)弟子在柯帕斯英语网给我发私信,或者在微信留言,把账号和注册日期、拜师日期告诉我。(三)弟子待遇:(1)本人可以在微信或者在柯帕斯英语网发私信解答弟子提出的英语疑难问题。提问者可以交费,也可以不交费。 由于我的水平有限而且学生较多,有的解答可能不够及时或者解答不完整甚至有错误。所以,有条件的弟子最好在柯帕斯英语网开通年费会员,这样就可以把英语问题发布到柯帕斯英语网,会更加及时得到更多老师的解答。(如果不会办理年费会员,可以由我办理)(2)如果弟子需要,我可以用微信、电子邮件或者QQ辅导英语、语文、数学、物理和化学等小学、初中、高中的文化课,费用标准由其监护人自行决定,学生可以在家接受辅导,方法是按照学生所在地区和所用教科书的考试要求进行同步辅导。(注:其他学生如果需要此种辅导,月费为:单科叁佰圆整,两科共伍佰伍拾圆整,三科及以上共柒佰圆整。先辅导后收费。一个月内时间不限制。)(3)弟子如果参加我开设的面授辅导班或者需要一对一辅导(小学、初中、高中的文化课均可,地址在武汉市江夏区文化路东湖里小区,即武汉地铁7号线北华街站附近),费用优惠(面议)。(4)弟子(不管是否参加我的面授辅导班)如果为本人介绍学生,可以获得介绍费,介绍费标准为被介绍人每次交费总额的百分之五(介绍人和被介绍人是否同班、同年级、同校均可)。 其他学生参加面授辅导交费标准:一对一每小时小学课程壹佰贰拾圆整,初中课程壹佰陆拾圆整,高中课程贰佰圆整。一对二或一对多,每人每小时:小学课程伍拾圆整,初中课程陆拾圆整,高中课程柒拾圆整 。收费标准会根据生源、我购买资料的费用、我花费的时间、精力以及辅导效果等因素随时进行调整。需要面授辅导的学生可以试学四小时,若满意,试学按正式辅导半费交费;若不满意,可以不交费。 【说明】金无足赤,人无完人。我的解答、编写或者购买的辅导资料也可能有错误的内容,但是不会很多。学生如果能够认真阅读辅导资料特别是试题解析版(含题目、答案、解析),不管哪一科,很多疑难问题都可以解决。 我的手机号:18007173275 我的电子邮箱:18007173275@126.com 我的QQ号:1021644396 (或:fx440923) 在https://www.cpsenglish.com/top/experts?year=2021&field=credits 和https://www.cpsenglish.com/top/experts 这两个网页上也有我的信息。

求助 拜TA为师
122鲜花数
288508 经验值
315个粉丝
28个弟子
主页被访问 30792 次

7699 个回答

1 赞同

翻译:我的意思是你错了。

“我的意思是你错了”的正确译文可以是:(1) What I mean is that you are wrong.(2) I mean (that) you are wrong. 类似例句:(1) What she means is that there's no point in waiting here. 他的意思是说在这儿等下去没什么意思。(摘自《牛津高阶英汉双解词典》第8版) (2) I meant we'd have to...

回答于 1秒前

11 赞同

go home与go to one's home的用法比较

下面句子中的英语有错误:Green will going to herself home tonight.格林今晚将回到她自己的家。应该改为:Green will go home tonight. 【说明】 will应该与动词原形连用。Green will go to his own home tonight.

回答于 1秒前

2 赞同

分析句法结构(涉及after doing sth)

        同意陈老师的分析。        有位学生问我:“ after 是介词,后面为什么可以用句子作宾语呢?”注意:这里的句子I failed to keep my word 是动名词 finding 的宾语,而不是 after的宾语。动名词 finding 才是 after的宾...

回答于 1秒前

3 赞同

with surprise与in surprise 有什么区别

【答】in surprise 吃惊地:"Walk twenty miles!"repeated the old man in surprise. “走20英里!”老人吃惊地重复道。(摘自《牛津英语搭配词典》第2版)with surprise 有些惊讶:It was with some surprise that I read of his resignation. 看到他辞职的消息,我有些惊讶。(摘自《牛津英语搭配词典》...

回答于 1秒前

1 赞同

形容词能否共用一个最高级

    如果 and 连接两个不同的带有 the most 的形容词最高级修饰同一个名词,通常省去第二个the most。又如:    The young people are the most active and vital firce in society. 青年人是社会最积极最富有生机的力量。(摘自《薄冰英语惯用法词典》p.581)    这个句子中的 the mos...

回答于 1秒前

3 赞同

as...as...as...as 中第二个as是连词吗

   She is not half as handsome as Jane nor half as good-ill-humoured as Lydia, but you always prefer her. = She is not half as handsome as Jane and  is not half as good-ill-humoured as Lydia, but you always prefer her.    在上述句子中,第一、三个 as 是副词;...

回答于 1秒前

1 赞同

be so that用法

   so 可以作表语,但是一般用于以下情况:    be so to be true or correct 是真实的,是这样的,是对的:"It belongs to my father.""Is that so?" “这是我爸爸的。”“真的吗?”Morton says his parents kicked him out, but his brothers say this isn't so. 莫顿说他父母...

回答于 1秒前

2 赞同

with引导的状语和状语从句

   the development of industry 是名词短语,作 with 的宾语。"with the development of industry"是介词短语作状语,不是状语从句。    “with”只能作介词,不能作连词,所以,它不可能引导状语从句。

回答于 1秒前

1 赞同

英文中被动语态的be动词什么什么时候用原型

    下列动词用于所给词义时,其后用that连接的宾语从句中用虚拟语气:如果从句谓语动词是被动语态,就用 (should )be + 过去分词(英式英语通常保留 should,美式英语一般不用should ):    advise(劝告), advocate(提倡), agree(同意), appoint(下令), arrange(安排), argue...

回答于 1秒前

0 赞同

有没有what’s up with you?

  “ What's up with sb ? ”是正确的用法。例如:    What's up? (= What is the matter?) 怎么回事?What's up with him? He looks furious.他怎么了?他看上去怒气冲冲的。(摘自《牛津高阶英汉双解词典》第9版p.2375)

回答于 1秒前