你之所以认为是“将要被made”,可能是觉得 billions of pounds 不可能立马被赚到,应该是将来才能赚到的钱。不过,billions of pounds of investment deals 这个短语中,中心词其实是 investment deals(投资协议),整个短语相当于 billions of pounds worth of investment deals,指一些投资合同(计划)——...
回答于 1秒前
这种专业文章如果能提供一下出处(http://seminariauh912.wikia.com/wiki/M._Ahaniyan) 会更方便其他人理解其上下文。仔细从原文中寻找了一下大写的 Monitor 的定义,发现它指的是“对自己输出的语言进行有意识地语法修正的行为”。提问的语句的完整语境是:However, there is a place for grammar, or the conscious learni...
回答于 1秒前