out 用作介词现在只流行在美国,如out the gate 和out the window。在英国用 out of,很难得用 from out,如from out the gate 和from out the window。 out 用作介词有下面几点该注意: (1)有些美国人以为不该把 out 用作介词而该改用 out of。 (2)out 用作介词通常用在 door, gate 和 window 的前面,不用在 ho...
回答于 1秒前
老师好,朗文5++对abroad有这两个例句: goods imported from abroad 从国外进口的商品 The books about Harry Potter have been very popular, both at home and abroad.这个应该如何分类?这两个例句去掉介词还正确吗
回答于 1秒前
a possible corruption of all mouth and trousers(语词的)讹用,误用;(文本的)讹误
回答于 1秒前
healthy and strong是主语补足语,所以这个句子成分没有问题,你可以理解为主语+不及物+副词+主语补足语。去掉up的话,主系表结构,也没有问题。唯一的不同就是句子意思上了
回答于 1秒前