1天前 回答问题
overcome+宾语+to do不定式,不定式可能是结果状语,也可能是定语。你需要根据语义逻辑做出判断。以下是牛津词典的二个例句:·She overcame injury to win the Olympic gold medal. 不定式为结果状语。·He overcame a strong temptation to run away. 不定式为定语。你的句子中,不定式为结果状语。
1天前 回答问题
so...that...句型是不可以省略从句主语的。所以,上述2句和4句都是错误的。
2026-05-12 21:57 回答问题
现在分词作定语,分词表示的动作与该分句谓语时间具有同时性,如果分词是动态动词表示事件意义,则现在分词具有进行体含义,即在谓语时间该分词表示的动作正在发生,尚未结束。但本句句意表达的应该是先于谓语时间发生并结束的屠杀,所以不应该用现在分词作定语,而应该用定语从句,从句用一般过去时。
2026-03-13 22:45 回答问题
1 it在此为虚义it,可以翻译为“当时的情形”。第一个feel为系词,意思是给人...的感觉。2 第二个feel也是系词,意思是觉得,即主语自己有...的感觉。
2026-01-29 21:39 回答问题
给你一个deepseek的回答:“Run through the pain” 是一个常见的英语短语,通常有两种含义,具体取决于使用的语境:1. 字面意思:忍受疼痛继续跑在体育或体能训练的语境中,它指在身体感到疼痛或不适时,仍然坚持跑步或训练,不停止。这种疼痛可能是肌肉酸痛、疲劳或其他不适,但跑者选择坚持下去以完成目标或锻炼意志力。例句:During the marathon, his knee started to hurt, but he decided to run through the pain and finish the race.翻译:马拉松比赛中,他的膝盖开始疼痛,但他决定忍受疼痛跑完全程。2. 比喻意思:克服困难/坚持到底在更广泛的语境中,这个短语常比喻“在困难、痛苦或挑战中坚持下去”,不仅仅是身体上的疼痛,也包括情感、心理或生活中的艰难时刻。例句:Starting a new business is tough, but sometimes you just have to run through the pain until things get better.翻译:创业很艰难,但有时你必须在困境中坚持,直到情况好转。
2026-01-29 21:29 回答问题
二种表达都是正确的。saving food是动名词短语,food saving是复合名词。前者比较口语化,后者较为正式,多见于书面语。
2026-01-23 22:16 回答问题
这是形容词短语作状语。可以理解为伴随状语或结果状语。
2026-01-23 22:01 回答问题
who后的谓语动词是lacked。二个逗号之间是过去分词短语作状语,状语插在主语who和谓语动词之间了。
2026-01-19 20:41 回答问题
是的。你不需背诵,多看原文,勤查词典就行了。
2026-01-14 21:41 回答问题
你实在没有必要做这种区分。知道正确的动词形式就足够了。