1.看作地点状语,一般不看作宾补,因为本身就是为了补充动词,从语法上可以是宾补,但老外他们说出这个短语就是为了补充动词的信息,你可以看作他们说出来的时候就是想强调动词,因此你只能说他与宾语有关,但不是为了补充宾语的2.这个本身只能补充名词,因为make是使动用法,因此是宾补3.你说的没错,就是可以分析为宾补或...
回答于 1天前
翻译的时候只需要去翻译为随着就可以,但意思层面可以理解为既有因为也有随着,请看词典定义:because of sth and as it happens.
回答于 2024-12-01 10:24
不能说是宾语,因为句中没有接宾语,你只能说逻辑上是宾语,有宾语关系,仅此而已。to deal with表示方面等等,绝对不是表示原因。温馨提醒:词典中这种用法的enough是代词,不是形容词,在这里后接不定式进行修饰
回答于 2024-12-01 00:01
在这里是修饰hold,因为这里更加强调hold这一动作,因此用副词来进行修饰,添加了动作的方式,更加生动形象,而不是为了强调名词pen而当后置定语去修饰它,除非作者剑走偏锋想修饰名词,但在这里的语境下可忽略这种可能
回答于 2024-11-30 23:56