好题
好题
年费会员 实名认证 专业认证

性别: 湖南 - 长沙 注册于 2016-09-11

擅长:英语

求助
3290鲜花数
136009 经验值
136个粉丝
0个弟子
主页被访问 37640 次

2245 个回答

1 赞同

reason for why…如何理解

这里的for是多余的,比较规范的文体这里不必用for. for 表示原因,翻译时省去,不需要翻译。

回答于 2024-10-16 13:53

1 赞同

together放开头修饰谁

1. 由于in Cambridge 前后用了逗号,所以,我把它理解为插入语。因此,in the US 是修饰MIT的。2. together 放句首,起强调作用,我理解修饰整个句子,=They co-authored a book together last year.

回答于 2024-10-16 13:47

0 赞同

句子分析

谢邀。1. 我理解in the light of day在此语境,意思是在白天的意思。the light of day =daylight。 因为机器人Sydney一般晚上和他谈论感情之事,白天也谈论此话题说明是机器人自编的。2. where none really exist= where none of the emotions really exist.  状语从句。3. for a few hours Tuesday night=for a few hours...

回答于 2024-10-16 09:22

2 赞同

分析:It depends what you have.

省略on,后面的名词性从句,仍然是宾语。但这种省略一般见于非正式文体,如口语表达。如果是正规考试,应该避免。当然外刊也有不少这样的句子。这种省略通常仅限于wh疑问词引导的名词性从句。如果是一般名词短语,on不能省略。请看Garner's Modern English Usage词典对这种省略给出的解释:

回答于 2024-10-14 17:54

0 赞同

sth hit home that…句型

此句中的hit home是习语(idiom),home 是hit的宾语。该短语在此语境的意思是:to cause us to understand,所以根据语义,我把这个习语暂且当作一个动词看待,因此把that从句理解为一种特殊形式的宾语从句。这只是我个人采取的一种简单的理解方法,似乎没见过语法书有这样的宾语从句。个人理解,仅供参考。

回答于 2024-10-12 04:04

1 赞同

分析 such an outcome as this

我把这里的as看作介词,相当于like. 我的语感是这样。本来可以很简单地去理解,何必非要弄那么复杂呢?

回答于 2024-10-11 07:32

3 赞同

为什么将实义动词goes前置(而非用does)

这属于一个特殊句型:As... so... 和你所理解的那种so do + 主语不完全相同。这种As...so... 句式有多种变化,可以倒装,也可以不到装。比如你的问题句,可以有多种写法: As McDonald’s goes, so goes Lamb Weston. (你的问题句)变形1: As McDonald’s goes, so Lamb Weston goes. (不到装)变形2: As goes McDonald’s...

回答于 2024-10-11 07:24

1 赞同

starting salary起薪的starting和be less of a理解

谢邀。1. 我把starting看作动名词,emerging看作现代分词。但现代语法书一般统称为Ving 形式,不必细分。starting salary 起薪,an emerging adult 初入成年的人。(指18-29岁还在走向成熟中的青年人,所以我把它理解为现在分词)2. be可以理解为“是”的意思。 但不要理解为be of 结构,因为be of 结构后面一般接不可数的抽...

回答于 2024-10-10 17:18

2 赞同

句子be willing to be just as adj.

根据牛津词典的解释,此句中just as 属于习惯用法, = equally, as应为副词。just as courageous 可翻译为:同样有勇气。请看牛津词典例句:You can get there just as cheaply by plane.

回答于 2024-10-10 16:09

2 赞同

it seems 插入语

关于it指代什么,我先给你举个类似例子:It seems that he is ill. 此句式,《薄冰高级语法》的解释是It 指代that引导的主语从句。我理解你的句子,同样道理,只是变成了插入语形式。本质上it的指代不会变。这样的句式只是语气变弱而已。

回答于 2024-10-09 03:41