按照the freedictionary的归类,这几句的go应为及物动词。请看这两个例句,该字典都将go列为及物动词的词条下:1. To proceed or move according to: I was free to go my own way.2. To traverse: Only two of the runners went the entire distance.https://www.thefreedictionary.com/go
回答于 2021-03-09 11:52
你的理解有一个不准确的地方。something extracted 是提炼物的意思, 和文章没关系。例如:The cream contained extracts of several plants. 这种护肤霜中含有数种植物提取精华。词典的第二条解释才是指文章, 是节选的意思,因此和原文要一样,不能添加自己的观点和分析。你如果想总结文章的要点,也不能有自己的观点,英...
回答于 2021-03-08 16:27
句中的两个that分别引导两个定语从句。第一个that的先行词是fire, that 充当主语。第二个that的先行词为feeling. that为宾语。
回答于 2021-03-08 12:28
我认为We found her blood to contain poison不太对,至少罕见。find sb/sth to be 可以,to do 似乎没见过,但可以用于被动式。如:Her blood was found to contain poison. 陈老师的例句:We found the chest to contain many silver coins. 属于“有道”句或“百度”句,个人认为没有权威性。
回答于 2021-03-08 12:14
1. 你这两个句子里都用了would,有两种可能,A. 过去将来时 B. 表示推测和婉转。would be willing to 不属于重复,will 和willing 是两个不同的单词,各有不同的作用。你不能完全看中文翻译的意思。2. fancy 是及物动词。如: She fancied some chocolate. 还有你的句子:Fancy meeting you here. meeting 为动名词。英语有...
回答于 2021-03-08 12:09
1. 否定疑问句。would not =Wouldn't 文学作品有时这样用。 后面的谓语动词是greet. 2. so much 修饰 looking
回答于 2021-03-07 17:57
我在网上查了一下,也听了一遍这个歌曲。听译的tattered name.肯定是错的。网上有歌词,I've been fabulous through to fight my town a name. 是正确的。网上也有不同的翻译版本,原文的大致意思是; 我曾经神话般地想通过在小城的奋斗而名震一方。歌词:I´m a little used to calling outside your nameI wont see you to...
回答于 2021-03-07 17:41
an average 表示一个平均值,就是说15cm就是去年降水的 平均值。如果用the, 有两种可能,一个是和an average 意思相同,但是再次提到,特指。另外一个意思就是。对15cm再平均的值,即7.5cm.
回答于 2021-03-07 13:50