这里应该是个省略,写完整应该是:I don't know who it was invented by. 这个说法应该来自马克吐温,他曾说过:Buy land, they're not making it any more.
回答于 2021-05-21 20:34
1. 目状 2. 后定 3.目状 。 我认为你研究这些没意义,能看懂,准确理解句子意思就行。我不太懂语法,就是凭感觉理解这些术语,但我明白这句话的意思,也知道怎么用。
回答于 2021-05-21 19:48
1. 对。2. 还有比如插入语在that 前面,you know 等。还可能有其他情形,只有我看到了才能想到。3. 换成which 句意没变化。4. that应该修饰Mount Woody, 如果修饰bridge, that 前不用逗号。
回答于 2021-05-21 15:25
这种结构只能理解为定语。如果是状语,需要换位置,This book is desirable in the reading room. 在特定语境下是成立的。状语在主谓之间很常见,如I often go there. often 状语。但地点状语一般不这样用。
回答于 2021-05-21 09:45
我认为可以理解为不是强调句(除非语境明确),when引导的部分为表语。when=the time that , that it came from Latin and meant blessed that his fate was sealed 是mentioned 的宾语从句。came from 和meant 是并列关系。blessed that his fate was sealed 是meant的宾语。翻译:这发生在当我偶然提到它来自拉丁语,意思...
回答于 2021-05-18 12:50
除了上面刘老师的解答外,我再补充如下: Not that I am aware of 已经是一个惯用搭配了,麦克米伦词典已经把它收录。类似的说法,还有一个: Not that I know of,两个意思是基本相同的。https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/not-that-i-m-aware-ofused for saying that you are almost but not compl...
回答于 2021-05-18 12:39
我的理解和刘老师解答有所不同。a singer and dancer可以=a singer and a dancer. 可以指同一个人。一句名人名言: I was always a singer and a dancer, and I always wanted to be an actress. For me, it's all just one thing.https://www.brainyquote.com/quotes/jennifer_lopez_129516The book and chair 在特定语境...
回答于 2021-05-18 06:58
问题文中写的To watch ...的句子,不定式作主语可以省略to, 我还是第一次看到。按照我的语感,肯定是错的。我不知道写此文的作者是谁,但请问依据是什么?如果哪位网友老师能找到依据,也请出示一下,让大家学习一下。刘冬网友提提供的语法书也没看到这样的解释。
回答于 2021-05-18 06:03