couldn't +verb +比较级是英语中使用虚拟语气来表示一种极致状态的说法,如: I couldn't agree more, I couldn't care less, I couldn't feel happier. 等。有的已成习惯表达,也有的甚至在美国口语里可以把not 省略但意思却不变。如:I could care less 和 I couldn't care less 意思相同,都是“我根本不在乎”的意思。当...
回答于 2021-01-22 09:12
我觉得蒋老师和mikee网友已经讲的比较清楚了。不过mikee说的有一个地方有疏漏,也许是笔误, 就是He had a barber to cut his hair short. 这个地方不定式的to 要去掉。have 当“让“讲时,是have sb do sth. 这种用法多见美语,例如:Have him come here at five. 这里的come是动词原形。have 当有讲时,不定式to不能省。正...
回答于 2021-01-21 18:40
关于年龄的理解,赞同两位网友的回答。至于on 后面的部分(名词结构,不是宾语从句)可以看作定语,看作状语也可以。关键是对意思的理解,我读完了这句话的语感是on what... 修饰的是 a house and 18 acres 这两个,而不是仅后者。
回答于 2021-01-21 17:56
你看着别扭也没办法。这是英语表达习惯。在中文里,文学语言经常说:“好不热闹”表示很热闹。 如果是外国人学中文,肯定也会不理解。加个“不”干啥,应该是好热闹。所以,学语言模仿很重要。有些东西是字典和语法书上不一定涉及到了。
回答于 2021-01-21 16:09
two doors down 做后置定语修饰前面提到的two-storey shingled house (二层瓦顶房), two doors down = two doors away 是离后面提到的那个房子间隔两个房子的距离。一般一栋房子有一个门,所以几个门就是指几栋房子的意思。
回答于 2021-01-21 16:02
英国英语习惯用take action,美国英语中两种用法都有,尤其当说话人觉得应该采取具体行动的语境中会使用take actions (复数)。
回答于 2021-01-21 15:34
谈不上哪个更好,看你像表达啥意思。let 表示允许 make 有迫使的意思。My brother let me wash the dishes. 意思是你想刷碗,你的brother 同意让你刷。 如果用make, 表明你不想刷完,但你的brother 强迫你这么做。如果是一般现在时的三单,当然要加 s.
回答于 2021-01-20 19:08
as 表示事实也是如此。like 表示并非事实。这是这两个的本质区别。你的第一题用as, 是因为把她当作家庭一员来对待,如收养的孩子。第二题用like,是因为事实上你不是king. 另例:Don't treat me like a child. 别拿我当小孩(实际上他不是小孩了)。Don't treat me as a child. 别拿我当孩子(尽管我还是个孩子)。如果从...
回答于 2021-01-20 18:32
odds 在英语里经常指可能性,可以指成功或失败的可能性。overcome the odds 在这里,基本相当于汉语“克服困难”的意思,当然英语的思维是“克服失败的可能发生率”。你理解为克服不利条件也可以。make it big=make it 是中学就应该学过的知识啊。make it=become successful. 这是习惯表达,it 指前面说的事,一般不必分析成分...
回答于 2021-01-20 13:28