你的句子用单数形式的 preparation 或复数形式的 preparations 都可以。preparation 表示准备或准备工作时,可用作可数或不可数名词,两者的区别是:若说所准备工作是侧重指准备的过程或动作,它是不可数的;若说所准备工作是侧重是指一项一项具体的工作,它则是可数的,且通常用复数(指准备工作包括多个具体的细节)。
回答于 1秒前
句意:别忘了,他付的报酬是伊丽莎白女王的两倍——看的戏也是她的两倍。有关so…as、as…as、such…as的用法,请参见以下相关文章:http://www.yygrammar.com/Article/200712/65.html http://www.yygrammar.com/Article/201101/1899.html
回答于 1秒前
并列的play the piano and violin可以省略冠词吗?——完全可以。比如高中英语外研版必修二(Module 3)中的 Beethoven(贝多芬)中就有这样一句:By the time he was 14, Mozart had composed many pieces for the harpsichord, piano and violin, as well as for orchestras. 十四岁的时候,莫扎特已经为大键琴、钢琴、小提...
回答于 1秒前
▲表示“(与……)结婚”时,注意以下用法:marry可以用作及物或不及物动词,其后根据需要接不接宾语均可。get married 相当于不及物动词,其后不能接宾语。get married to 相当于及物动词,其后必须接宾语。get married with, marry to, marry with 均不符合英语表达习惯。▲根据以上分析:你的两个句子可以填 marry 或 get mar...
回答于 1秒前
certify的一个常见搭配就是:certify…as…(证明……是……)其中的 as 后面可以接名词或形容词等(名词或形容词前可以加上being,也可省略)。如:Doctors certified him as insane. 医生证明他精神失常。(牛津)They wanted to get certified as divers. 他们想拿到潜水员资格证书。(柯林斯)The accounts were certified as...
回答于 1秒前
从结构上看,He is said to be ill 的主动语态应该是 People say him to be ill。但是,按英语习惯,say的此类用法只用于被动语态,不用于主动语态,也就是说:He is said to be ill这类句式只用被动语态形式,没有相应的主动语态。以下句子可以视为He is said to be ill的同义句,但不是它的主动语态形式:It is said that...
回答于 1秒前
首先要肯定的是,你的句子中的引用得没有问题。根据《牛津英语用法指南》第三版:引用直接引语时要用引号(单引号或双引号)。若引语中还有引语,则在单引号里用双引号(或在双引号里用单引号)。如:‘His last words,’ said Albert, ‘were “Close that window”.’ “他最后的话,”艾伯特说,“是‘关上那扇窗户’。”
回答于 1秒前
这位网友所列句子中的 said 的用法是规范的。如果直接引语是疑问句,引述动词通常用 ask,但用 say 也完全可以的。如以下句子均来自英语词典和语法书:‘Really?’ she said, raising her eyebrows. “真的吗?”她扬起双眉说。‘What do you expect?’ he said, without looking at her. “你想怎么样呢?”他看也不看...
回答于 1秒前
同意陈老师的分析,但陈老师的分析有点复杂。简单地说,这位网友的三个疑问句的间接引语均为:He asked me if / whether I loved her.
回答于 1秒前